堂成铺莞簟,无梦但安眠
堂成铺莞簟,无梦但安眠释义
【堂】〔古文〕坣《唐韻》《廣韻》《集韻》《韻會》《正韻》徒郞切,音唐。《說文》殿也。正寢曰堂。《釋名》高顯貌。《演義》當也,謂當正向陽之宇也。《詩·豳風》躋彼公堂。又明堂,王者朝諸侯之宮。《禮·明堂位》明堂也者,明諸侯之尊也。《前漢·郊祀志》武帝元封元年,濟南人公玉帶上黃帝時明堂圖。又堂室。《爾雅·釋宮》古者有堂,自半巳前虛之,謂之堂,半巳後實之,謂之室。又官署。《漢官儀》黃門有畫堂之署,中書省玉堂。《揚雄·解嘲》歷金門,上玉堂。今翰林院亦曰玉堂。《唐書·百官志》初三省議事于門下之政事堂,其後裴炎遷于中書省。又
【成】〔古文〕《唐韻》是征切《集韻》《韻會》《正韻》時征切,音城。《說文》就也。《廣韻》畢也。凡功卒業就謂之成。又平也。《周禮·地官·調人》凡過而殺傷人者,以民成之。《疏》成,平也。非故心殺傷人,故共鄕里和解之也。《詩·大雅》虞芮質厥成。又《左傳·隱六年》鄭人來輸平。《公羊傳》輸平猶墮成也。《文七年》惠伯成之。又終也。凡樂一終爲一成。《書·益稷》簫韶九成。《儀禮·燕禮》笙入三成。《註》三成謂三終也。又善也。《禮·檀弓》竹不成用。《註》成,猶善也。又《周禮·天官·大宰》八灋五曰官成。註官成,謂官府之成事品式也。又
【铺】《唐韻》普胡切《集韻》《韻會》《正韻》滂模切,音。《說文》著門鋪首也。从金甫聲。《增韻》所以銜環者,作龜蛇之形,以銅爲之,故曰金鋪。《前漢·揚雄傳》排玉戸而颺金鋪兮。《註》鋪,門首也。又《廣韻》也,布也。《詩·周南序疏》賦之言鋪,直鋪今之政敎善惡。又《小雅·乃安斯寢箋》乃鋪席,與羣臣安燕以樂之。《大雅》鋪敦淮濆。《註》鋪,布也。布其師旅也。《禮·樂記》鋪筵席,尊俎。又病也。與痡通。《詩·周南·我僕痡矣釋文》痡,音敷。又普烏反。本又作鋪。又《大雅》淮夷來鋪。《傳》鋪,病也。又徧也。《詩·小雅》淪胥以鋪。《箋
【莞簟】蒲席与竹席。《诗·小雅·斯干》:“下莞上簟,乃安斯寝。”郑玄笺:“莞,小蒲之席也。竹苇曰簟。”《礼记·礼器》:“莞簟之安,而稾鞂之设。”唐王维《苦热》诗:“莞簟不可近,絺綌再三濯。”古时以蒲席铺垫于竹席下,较安适,因以“莞簟”为安乐之意。清龚自珍《壬癸之际胎观第四》:“大兵大札,起於肉食;大亡大哀,起於莞簟。”2.《诗·小雅·斯干》有“下莞上簟,乃安斯寝”、“乃生男子……载弄之璋”及“乃生女子……载弄之瓦”诸语,后因以“莞簟”为生儿育女之吉兆。明朱鼎《玉镜台记·成婚》:“载弄之璋,载弄之瓦,早膺莞簟之祥。
【无】〔古文〕《唐韻》武夫切,音巫。《說文》,亡也。奇字,无通。王育說,天屈西北爲无。《易·乾卦》无咎。《釋文》无音無。易內皆作此字。《藝苑雄黃》无亦作亡。古皆用亡无,秦時始以蕃橆之橆爲有無之無。詩、書、春秋、禮記、論語本用无字,變篆者變爲無,惟易、周禮盡用无。然論語亡而爲有,我獨亡,諸無字,蓋變隸時誤讀爲存亡之亡,故不改也。又《廣韻》莫胡切,音模。南无,出《釋典》。(無)〔古文〕《唐韻》武扶切《廣韻》武夫切《集韻》《韻會》《正韻》微夫切,音巫。《說文》亡也。《玉篇》不有也。《書·舜典》剛而無虐,而無傲。又《益
【梦】俗夢字。(夢)《唐韻》《集韻》《韻會》莫鳳切《正韻》蒙弄切,蒙去聲。覺之對,寐中所見事形也。《書·說命》夢帝賚子良弼。《詩·小雅》乃占我夢。《周禮·春官·占夢》以日月星辰占六夢之吉凶,一正夢、二噩夢、三思夢、四寤夢、五喜夢、六懼夢。《又》大卜掌三夢之法,一致夢、二觭夢,《註》奇怪之夢、三咸陟。《註》升也,進也,無思慮而有其夢。一作咸夢。《莊子·齊物論》昔者莊周夢爲蝴蝶,栩栩然胡蝶也。俄然覺,則蘧蘧然周也。《張子正蒙》夢形閉而氣專于內,夢所以緣舊于習心,飢夢取,飽夢與。又澤名。《書·禹貢》雲土夢作。又《司馬
【但】《唐韻》徒旱切《韻會》蕩旱切《正韻》徒亶切,音誕。徒也,凡也。又空也。《前漢·食貨志》民欲祭祀喪紀,而無用者,錢府以所入工商之貢但賖之。又語辭。猶言特也,也。通作亶。詳前亶字註。又與誕通。《淮南子·說山訓》媒但者,非學謾也,但成而生不信。《註》但,詐也。又但馬,一名誕馬,散馬也。《宋書·江夏王義恭傳》平乗誕馬,不過二。《程氏·演繁露》誕馬猶徒馬。今外官儀從有散馬前行,名坐馬。亦曰引馬,卽但馬也。《遼史》作馬。又《集韻》《韻會》徒案切《正韻》杜晏切,音憚。義同。又姓。漢西域都尉但欽,濟隂太守但巴,宋有進士但
【安眠】安然熟睡。《魏书·韩显宗传》:“显宗曰:‘臣仰遭明时,直笔而无惧,又不受金,安眠美食,此臣优於迁固也。’”唐元结《石宫四咏》之四:“晨光静水雾,逸者犹安眠。”《红楼梦》第一○九回:“起初再睡不着,以后把心一静,谁知竟睡着了,却倒一夜安眠。”吕剧《李二嫂改嫁》第一场:“星星没落我去挖米,又怕惊动你安眠。”2.死的婉辞。唐元稹《哭女樊四十韵》:“空垂两行血,深送一枝琼。祕祝休巫覡,安眠放使令。”柔石《人鬼和他底妻的故事》:“于是慢慢地仔细地……放入棺里,使这安眠的人,非常舒适地安眠着。”魏巍《东方》第六部第十