题诗后译文版

题诗后译文版

两句三年得,一吟双泪流。
这两句诗我琢磨三年才写出,一读起来禁不住两行热泪流出来。

知音如不赏,归卧故山秋。
了解我思想情感的好朋友如果不欣赏这两句诗,我只好回到以前住过的故乡(山中),在瑟瑟秋风中安稳地睡了。

题诗后译文版相关古诗译文

渡桑乾译文版

客舍并州已十霜,归心日夜忆咸阳。
离开家乡后客宿在并州这个地方已经有十年,我回归的心日日夜夜在思念着故乡咸阳。

寻隐者不遇 / 孙革访羊尊师诗译文版

松下问童子,言师采药去。
苍松下,我询问隐者的童子他的师傅到哪里去了?他说,师傅已经采药去了。

剑客 / 述剑译文版

十年磨一剑,霜刃未曾试。
十年辛苦劳作,磨出一把利剑,剑刃寒光闪烁,只是未试锋芒。

今日把示…

三月晦日赠刘评事 / 三月晦日送春译文版

三月正当三十日,风光别我苦吟身。
今天是三月三十日,是三月的最后一天,春天美丽的风光就有离开我这位苦吟诗人了。…