题桃花夫人(即息夫人)庙译文版
细腰宫里露桃新,脉脉无言度几春。
细腰宫里桃花绽放一派艳丽清新,心念故国默默无语度过多少冬春。
至竟息亡缘底事,可怜金谷坠楼人。
说到底息国灭亡究竟是因为何事?可怜金谷园殉情的绿珠这坠楼人!
参考资料:
1、任文京.杜牧诗歌精选.石家庄:花山文艺出版社,1996:135
2、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:680-681
题桃花夫人(即息夫人)庙译文版相关古诗译文
弯弓征战作男儿,梦里曾经与画眉。
花木兰女扮男装去参军打仗,一去就是十二年。她在梦乡里,也会和女伴们一起对镜梳…
六朝文物草连空,天淡云闲今古同。
六朝的丈物荒皮杂草丛生,天高云淡千般景物古今同。
鸟去鸟来…
晓迎秋露(lù)一枝新,不占园中最上春。
一支初绽的紫薇在在秋露里迎接晨光,而不是在早春与群芳争奇斗艳。
…
百感中来不自由,角声孤起夕阳楼。(中 一作:衷)
多少感慨从内心涌上不能自已,一声画角夕阳照在楼头。
…
