萚兮(萚兮萚兮)
萚兮(萚兮萚兮)原文
【萚兮】
萚兮萚兮,风其吹女。
叔兮伯兮,倡予和女。
萚兮萚兮,风其漂。
叔兮伯兮,倡予要女。
萚兮(萚兮萚兮)注释版
萚(tuò)兮萚兮,风其吹女(rǔ)。叔兮伯兮,倡予和(hè)女。
萚:脱落的木叶。女:同“汝”,你,指树叶。叔、伯:都是兄弟的排行,此指众位小伙子。倡:同“唱”。一说倡导。和:伴唱。
萚兮萚兮,风其漂女。叔兮伯兮,倡予要(yāo)女。
漂:同“飘”,吹动。要:相约。一说成也,和也,指歌的收腔。
萚兮(萚兮萚兮)译文版
萚兮萚兮,风其吹女。叔兮伯兮,倡予和女。
落叶落叶往下掉,秋风吹你轻轻飘。诸位欢聚小伙子,我来先唱你和调。
萚兮萚兮,风其漂女。叔兮伯兮,倡予要女。
落叶落叶往下掉,秋风吹你轻轻飘。对面欢快小伙子,我先唱啊你和调。
萚兮(萚兮萚兮)拼音版
【tuò xī 】【萚兮】
tuò xī tuò xī ,fēng qí chuī nǚ 。萚兮萚兮,风其吹女。
shū xī bó xī ,chàng yǔ hé nǚ 。叔兮伯兮,倡予和女。
tuò xī tuò xī ,fēng qí piāo 。萚兮萚兮,风其漂。
shū xī bó xī ,chàng yǔ yào nǚ 。叔兮伯兮,倡予要女。
