外客怜之子,寒窗几晦明

外客怜之子,寒窗几晦明

诗句读音
外客怜之子平仄:仄 仄 平 平 仄
拼音: wài kèliánzhī zǐ
寒窗几晦明平仄:平 平 平 仄 平
拼音: hán chuāng1|3huì míng

外客怜之子,寒窗几晦明释义

【外客】的客人。汉焦赣《易林·师之涣》:“恶来呼伯,烦惊外客。”《儒林外史》第四九回:“小弟二十年别怀,也要借尊酒一敍。但不知老先生今日可还另有外客?”《红楼梦》第三回:“外客没见就脱了衣裳了!还不去见你妹妹呢。”《二十年目睹之怪现状》第十二回:“就是几位,没有外客。”2.外寇。马王堆汉墓帛书《十大经·称》:“不有内乱,必有外客。肤既为肤,勮既为勮。内乱不至,外客乃却。”

【怜】《唐韻》《集韻》郞丁切,音靈。《玉篇》心了也。又《集韻》靈年切,音連。與憐同。《韋應物休暇東齋詩》捫竹怜粉汚。又《五音集韻》朗鼎切,音。憭也。(憐)〔古文〕《唐韻》落賢切《集韻》《韻會》《正韻》靈年切,音蓮。《說文》哀也。《吳越春秋河上歌》同病相憐。又《廣韻》愛也。《魯連子引古諺》心誠憐,白髮元。又《集韻》離珍切,音鄰。義同。《楚辭·九辯》羈旅而無友生,惆悵兮而私自憐。叶上生。 俗作怜。

【之子】这个人。《诗·周南·汉广》:“之子于归,言秣其马。”郑玄笺:“於是子之嫁,我愿秣其马。”晋潘岳《悼亡诗》:“之子归穷泉,重壤永休隔。”金元好问《寄赠庞汉》诗:“之子贫居久,诗文日有功。”清方文《李临淮玄素招集松筠阁》诗:“之子蓄奇怀,中宵肆良讌。”

【寒窗】“寒牎”。亦作“寒窓”。寒冷的窗口。常用以形容寂寞艰苦的读书生活。唐元稹《闻乐天授江州司马》诗:“垂死病中惊起坐,暗风吹雨入寒窗。”元张宇《送田茂卿赴都》诗:“从来俊杰知时务,莫为寒牎故絶迷。”绝,一本作“纸”。清李渔《比目鱼·入班》:“从师入戏堂,做官极快,不用守寒窓。”李劼人《死水微澜》第五部分十一:“这种人,又大都是只能做官,而又只以做官为职志,既可以拿钱捐官,不必一定从寒窗苦读而来,那吗,又何乐而不做官呢?”

【几】《唐韻》居履切《集韻》《韻會》舉履切《正韻》居里切,寄上聲。《說文》踞几也。《徐曰》人所凭坐也。《詩·大雅》或肆之筵,或授之几。《周禮·春官》五几,玉几,雕几,彤几,漆几,素几。《劉歆·西京雜記》漢制,天子玉几,冬加綈錦其上,謂之綈几。凡公侯皆竹木几,冬則細爲橐以馮之。《玉篇》案也。亦作机。《左傳·昭五年》設机而不倚。又几几,安重貌。《詩·豳風》赤舄几几。(幾)〔古文〕《唐韻》居衣切《集韻》《韻會》居希切,音機。《說文》微也。《易·繫辭》幾者,動之微吉之先見者也。《書·臯陶謨》兢兢業業,一日二日萬幾。《傳

【晦明】夜和白昼。《后汉书·赵咨传》:“﹝通人达士﹞以存亡为晦明,死生为朝夕。”南朝梁元帝《金楼子·杂记上》:“斋前悉施木天,以蔽光景。春花秋月之时,暗如深夜撤烛,人有不识晦明者。”明张煌言《拟古》诗之二:“晦明本如轂,日日相推移。”2.指从黑夜到天明,一昼夜。《楚辞·九章·抽思》:“望孟夏之短夜兮,何晦明之若岁。”南朝宋谢灵运《南楼中望所迟客》诗:“孟夏非长夜,晦明如岁隔。”3.阴晴;明暗。《国语·楚语上》:“地有高下,天有晦明。”宋欧阳修《醉翁亭记》:“若夫日出而林霏开,云归而巖穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也