望月有感译文版

望月有感译文版

自河南经乱,关内阻饥,兄弟离散,各在一处。因望月有感,聊书所怀,寄上浮梁大兄、於潜七兄、乌江十五兄,兼示符离及下邽弟妹。
自从河南地区经历战乱,关内一带漕运受阻致使饥荒四起,我们兄弟也因此流离失散,各自在一处。因为看到月亮而有所感触,便随性写成诗一首来记录感想,寄给在浮梁的大哥、在於潜的七哥,在乌江的十五哥和在符离、下邽的弟弟妹妹们看。

时难年荒世业空,弟兄羁旅各西东。
家业在灾年中荡然一空,兄弟分散各自你西我东。

田园寥落干戈后,骨肉流离道路中。
战乱过后田园荒芜寥落,骨肉逃散在异乡道路中。

吊影分为千里雁,辞根散作九秋蓬。
吊影伤情好像离群孤雁,漂泊无踪如断根的秋蓬。

共看明月应垂泪,一夜乡心五处同。
同看明月都该伤心落泪,一夜思乡心情五地相同。

参考资料:

1、彭定求 等.全唐诗(下).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第1080页
2、人民教育出版社语文室.九年义务教育标准实验教科书·语文·九年级·下册:人民教育出版社,2008:196-197
3、吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(十):吉林大学出版社,2009:127-128

望月有感译文版相关古诗译文

琵琶行 / 琵琶引译文版

元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数…

长相思·汴水流译文版

汴水流,泗水流,流到瓜州古渡头。吴山点点愁。
汴水长流,泗水长流,流到长江古老的渡口,遥望去,江南的群山在默默…

浪淘沙·借问江潮与海水译文版

借问江潮与海水,何似君情与妾心?
我问这江潮和海水,哪里像郎君的深情和女子的心意。

相恨不如…

清明夜(好风胧月清明夜)译文版

好风胧月清明夜,碧砌红轩刺史家。
清明节夜晚时,清风习习,月夜朦胧,用碧玉做成的栏杆和用红色的砖砌成的墙是刺史的府宅。

怨词译文版

秋木萋萋,其叶萎黄,有鸟处山,集于苞桑。
秋天里的树林郁郁苍苍,满山的树叶一片金黄。 栖居在山里的鸟儿,欢聚在桑林中放声歌唱。…

冷泉亭记译文版

东南山水,余杭郡为最。就郡言,灵隐寺为尤。由寺观,冷泉亭为甲。亭在山下,水中央,寺西南隅。高不倍寻,广不累丈,而撮奇得要,地搜胜概,物无遁形。

放言五首·其三译文版

赠君一法决狐疑,不用钻龟与祝蓍。
我送给你一种解决疑问的办法,这个办法不需龟甲,蓍草茎来占卜吉凶。

空闺怨译文版

寒月沉沉洞房静,真珠帘外梧桐影。
清冷的月光洒向宁静的小屋,梧桐的树影映在屋门口的珍珠帘子上。

采莲曲(菱叶萦波荷飐风)译文版

菱叶萦波荷飐风,荷花深处小船通。
菱叶在水面飘荡,荷叶在风中摇曳荷花深处,采莲的小船轻快飞梭。

买花 / 牡丹译文版

帝城春欲暮,喧喧车马度。
这一年暮春,长安城中车水马龙,热闹非凡。

共道牡…

南湖早春(风回云断雨初晴)译文版

风回云断雨初晴,返照湖边暖复明。
乌云散去,风雨初停,天气刚刚放晴,阳光照射在湖面上形成倒影,有一种温暖明快之感。

放言五首·其一译文版

朝真暮伪何人辨,古往今来底事无。
白日真黑夜假谁去分辨,从古到今的事无尽无休。