我行已到神仙窟,不比渔郎此路迷
诗句 | 读音 |
---|---|
我行已到神仙窟 | 平仄:仄 平 仄 仄 平 平 平 拼音: wǒ xíngyǐdàoshén xiān kū |
不比渔郎此路迷 | 平仄:平 仄 平 平 仄 仄 平 韵脚:上平十二齊 拼音: bù bǐyú lángcǐlùmí |
我行已到神仙窟,不比渔郎此路迷释义
【我行】犹言我这里。《水浒传》第十四回:“雷横又駡道:‘贼头贼脸贼骨头,必然要连累晁盖!你这等贼心贼肝,我行须使不得。’”
【已】《廣韻》羊己切《集韻》《韻會》《正韻》養里切,音以。《玉篇》止也,畢也,訖也。《廣韻》成也。《集韻》卒事之辭。《易·損卦》已事遄往。又《玉篇》退也。《廣韻》去也,棄也。《書·堯典》試可乃已。《論語》三已之。又太也。《廣韻》已,甚也。《孟子》仲尼不爲已甚者。《註》不欲爲已甚,太過也。又《廣韻》過事語辭。《史記·灌夫傳》已然諾。《註》索隱曰:謂已許諾,必使副其前言也。又《類篇》語已也。《增韻》語終辭。《前漢·梅福傳》亦無及已。又踰時曰已而。《史記·高帝紀》已而有娠。又與以通。《荀子·非相篇》人之所以爲人者,何
【到】《唐韻》《正韻》都導切《集韻》《韻會》刀號切,音倒。《爾雅·釋詁》到,至也。《疏》到者,自遠而至也。《詩·大雅》靡國不到。又姓。《韻會》出彭城楚令尹屋到之後。
【神仙窟】见“神仙窟”。神仙居外。亦用以比喻隐居处或逍遥自在的住所。唐樊夫人《答裴航》诗:“一饮琼浆百感生,玄霜捣尽见云英;蓝桥便是神仙窟,何必崎嶇上玉清。”唐皮日休《鲁望示广文先生吴门二章次韵属和》之二:“能諳肉芝样,解讲隐书文,终古神仙窟,穷年麋鹿羣。”亦作“神僊窟”。元柯丹丘《荆钗记·参相》:“人人道是玉桥边开着两房慷慨孟尝门,凤城中盖着一所异样神僊窟。”漢
【不比】1.不偏私。《论语·为政》:“君子周而不比,小人比而不周。”邢昺疏:“忠信为周,阿党为比。言君子常行忠信而不私相阿党。”2.不协和。《战国策·魏策一》:“文侯曰:‘鐘声不比乎,左高。’”鲍彪注:“比,犹协。”吴师道补正:“不比,言不和也。”3.不可相比;不同于。唐杜甫《奉赠王中允维》诗:“共传收庾信,不比得陈琳。”元马致远《汉宫秋》第四折:“休道是咱家动情,你宰相每也生憎,不比那雕梁燕语,不比那锦树鶯鸣。”刘半农《拟拟曲》二:“不想今年不比往年。”
【渔郎】打鱼的年轻男子。唐许浑《灞上逢元九处士东归》诗:“旧交已变新知少,却伴渔郎把钓竿。”明文徵明《桃园图》诗:“桑麻鸡犬自成村,天遣渔郎得问津。”清魏源《天台石梁雨后观瀑布歌》:“山中胜不传山外,武陵难向渔郎道。”
【此】《唐韻》《正韻》雌氏切《集韻》《韻會》淺氏切,音佌。《說文》止也。从止从匕。匕,相比次也。《徐曰》匕,近也。近在此也。《爾雅·釋詁疏》此者,彼之對。《詩·周頌》在彼無惡,在此無斁。《老子·道德經》去彼取此。又《六書故》此猶兹也,斯也。《大學》此謂知本。
【路】《唐韻》洛故切《集韻》《韻會》《正韻》魯故切,音賂。《說文》道也。《註》徐鉉曰:道路,人各有適也。《釋名》路,露也。人所踐蹈而露見也。《周禮·夏官·合方氏》掌達天下之道路。《爾雅·釋宮》路,旅途也。《註》途卽道也。《又》一達謂之道路。《註》長道。又《爾雅·釋詁》路,大也。《詩·大雅》厥聲載路。《箋》是時聲音則已大矣。又車也。《詩·魏風》殊異乎公路。《傳》路,車也。《周禮·春官·巾車》王之五路。《註》王在焉曰路。《左傳·桓二年》大路越席。《註》大路,玉路,祀天車也。《疏》路訓大也。君之所在,以大爲號,門曰路
【迷】《唐韻》莫兮切《集韻》《韻會》緜披切《正韻》綿兮切,音麛。《說文》惑也。《易·坤卦》先迷後得。《書·舜典》烈風雷雨弗迷。《詩·小雅》俾民不迷。