我愿霁晨霜,栗烈还温柔

我愿霁晨霜,栗烈还温柔

诗句读音
栗烈还温柔平仄:仄 仄 平 平 平
拼音: lì lièhuán|háiwēn róu
我愿霁晨霜平仄:仄 仄 仄 平 平
韵脚:下平十陽
拼音: wǒyuànjìchénshuāng

我愿霁晨霜,栗烈还温柔释义

【栗烈】凛冽。形容严寒。栗,通“凓”。《诗·豳风·七月》:“一之日觱发,二之日栗烈,无衣无褐,何以卒岁?”朱熹集传:“觱发,风寒也;栗烈,气寒也。”宋范成大《思佛亭晓望》诗:“栗烈刚风刮病眸,登临何啻缓千忧。”清倪承茂《苦寒行》:“燕山九月即飞雪,玄冬寒气更栗烈。”

【还】《篇海類編》音浮。又音否。俗作還字,非。(還)《唐韻》戸關切《集韻》《韻會》《正韻》胡關切,音環。《說文》復也。《玉篇》反也。《詩·小雅》爾還而入,我心易也。還而不入,否難知也。《註》反也。又《正韻》退也,歸也。《儀禮·鄕飮酒禮》主人答拜還,賔拜辱。《註》還,猶退也。《前漢·高帝紀》還守豐。又《灌嬰傳》還定三秦。又顧也。《左傳·昭二十年》無所還忌。《註》還,猶顧也。又償也。《老子·道德經》以道佐人主者,不以兵强天下,其事好還。又大還、小還,日至之名。《淮南子·天文訓》日至于鳥次,是謂小還。至于女紀,是謂大

【温柔】。《管子·弟子职》:“见善从之,闻义则服,温柔孝悌,毋骄恃力。”宋柳永《少年游》词之四:“心性温柔,品流详雅,不称在风尘。”《水浒传》第二一回:“你不合是个男子汉,只是装些温柔,説些风话儿耍。”杨朔《海天苍苍》:“风平浪静的日子,他爱海的温柔;白浪滔天,他又爱海的威严。”2.柔和。三国魏嵇康《琴赋》:“穆温柔以怡懌,婉顺叙而委蛇。”唐管雄甫《戛玉有馀声》诗:“漂渺浮烟远,温柔入耳轻。”3.温暖柔软。《法苑珠林》卷一○三:“晋沙门慧达……暴病而死,体尚温柔。”唐刘恂《岭表录异》卷上:“南道之酋豪,多选鹅之细

【我】〔古文〕《唐韻》五可切《集韻》《韻會》語可切,俄上聲。《說文》施身自謂也。《廣韻》已稱也。又稱父母國曰我,親之之詞。《春秋·隱八年》我人祊。又姓。古賢人,著書名我子。又《說文》或說我,頃頓也。○按頃頓,義與俄同。然字書從無作俄音者,存考。又《韻補》叶與之切,音台。《揚子·太經》出我入我,吉凶之魁。《註》我音如台小子之台。又叶阮古切,音五。《張衡·鮑德誄》業業學徒,童蒙求我。濟濟京河,實爲西魯。,篆文我。

【愿】《唐韻》魚怨切《集韻》《韻會》《正韻》虞怨切,音願。《說文》謹也。又愨也,善也。《書·臯陶謨》愿而恭。又與原通。《論語》鄕原,德之賊也。《朱傳》原,與愿同。又《集韻》愚袁切,音元。《周禮·秋官·大司》上愿糾暴。劉昌宗讀。

【霁】《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》子計切,音擠。《說文》雨止也。从雨齊聲。《爾雅·釋天》濟謂之霽。《註》今南陽人呼雨止爲霽。《疏》濟,止也。《書·洪範》曰雨曰霽。《傳》龜兆形有似雨者,有似雨止者。《前漢·魏相傳》爲霽威嚴。《註》霽,止也。又《集韻》才詣切,音嚌。晴也。《埤雅》雨晴曰霽。又《集韻》在禮切,音薺。又子禮切,音泲。義同。

【晨】〔古文〕《唐韻》植鄰切《集韻》《韻會》《正韻》丞眞切,音辰。《說文》曟,或省作晨。房星爲民田時者。《周語》農祥晨正。《註》晨正謂立春之日,晨中於午也。又《廣韻》食鄰切《集韻》乗人切,音神。《說文》作,早昧爽也。从臼从辰。辰,時也。《九經字樣》,隷省作晨。《爾雅·釋詁》晨,早也。《釋名》晨,伸也。旦而日光復伸見也。《玉篇》明也。《周禮·秋官·司寤氏》禦晨行者。又《集韻》慈鄰切,音秦。關中語也。又《集韻》鷐通作晨。《爾雅·釋鳥》晨風,鸇。《註》鷂屬。《詩·秦風》鴥彼晨風。又《韻補》叶時連切。《陸機·挽歌》側聽

【霜】《唐韻》所莊切《集韻》《韻會》《正韻》師莊切,音驦。《玉篇》露凝也。《釋名》其氣慘毒,物皆喪也。《大戴禮》陽氣勝,則散爲雨露。隂氣勝,則凝爲霜雪。《易·坤卦》履霜堅冰至。《詩·秦風》白露爲霜。又《字彙補》國名。《西域記》屈霜國。又姓。見《姓苑》。又《正字通》歷年曰霜。《李白詩》陛下之壽三千霜。又《集韻》《類篇》色壯切,音孀。隕霜,殺物也。或作灀。《潘岳·馬汧督誄》馬生爰發,在險彌亮。精貫白日,猛烈秋霜。