(五言古诗)经下邳圯桥怀张子房
(五言古诗)经下邳圯桥怀张子房原文
子房未虎啸,破产不为家。
沧海得壮士,椎秦博浪沙。
报韩虽不成,天地皆振动。
潜匿游下邳,岂曰非智勇?
我来圯桥上,怀古钦英风。
唯见碧流水,曾无黄石公。
叹息此人去,萧条徐泗空
(五言古诗)经下邳圯桥怀张子房注释版
子房未虎啸,破产不为家。
虎啸:喻英雄得志。
沧海得壮士,椎(zhuī)秦博浪沙。
博浪沙:在今河南省原阳县东南。
报韩虽不成,天地皆振动。
潜匿(nì)游下邳(pī),岂曰非智勇?
下邳:古县名,在今江苏省睢宁县西北邳州界。圯桥:古桥名,遗址在今睢宁县北古下邳城东南小沂水上。张子房:即张良,字子房,是辅佐刘邦打天下的重要谋臣,在帮助刘邦建立汉朝后,被封为留侯。
我来圯(yí)桥上,怀古钦英风。
唯见碧流水,曾无黄石公。
黄石公:秦时隐士。
叹息此人去,萧条徐泗空。
徐泗:徐州与泗州。
(五言古诗)经下邳圯桥怀张子房译文版
子房未虎啸,破产不为家。
张良少年未能得志如虎啸时,为求刺客而不顾破产败家。
沧海得壮士,椎秦博浪沙。
从沧海公那里得到一名壮士,用金椎狙击秦始皇在博浪沙。
报韩虽不成,天地皆振动。
这次刺秦报仇行动虽未成功,而其名声却因此震动天下。
潜匿游下邳,岂曰非智勇?
其逃匿追捕曾经过下邳,怎能说他在智勇双全上稍差?
我来圯桥上,怀古钦英风。
今天我怀古来到圯桥上,更加钦羡张良的雄姿英发。
唯见碧流水,曾无黄石公。
圯桥下只有碧绿的流水,而不知道黄石公如今在哪?
叹息此人去,萧条徐泗空。
我站在桥上叹息张良逝去,徐泗两州从此便变得萧条空乏。
(五言古诗)经下邳圯桥怀张子房拼音版
zǐ fáng wèi hǔ xiào ,pò chǎn bú wéi jiā 。子房未虎啸,破产不为家。
cāng hǎi dé zhuàng shì ,zhuī qín bó làng shā 。沧海得壮士,椎秦博浪沙。
bào hán suī bú chéng ,tiān dì jiē zhèn dòng 。报韩虽不成,天地皆振动。
qián nì yóu xià pī ,qǐ yuē fēi zhì yǒng ?潜匿游下邳,岂曰非智勇?
wǒ lái yí qiáo shàng ,huái gǔ qīn yīng fēng 。我来圯桥上,怀古钦英风。
wéi jiàn bì liú shuǐ ,céng wú huáng shí gōng 。唯见碧流水,曾无黄石公。
tàn xī cǐ rén qù ,xiāo tiáo xú sì kōng叹息此人去,萧条徐泗空
(五言古诗)经下邳圯桥怀张子房作者李白简介
李白(701─762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水县附近)。
先世于隋末流徙中亚。
李白即生于中亚的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦境内)。
五岁时随其父迁居绵州彰明县(今四川省江油县)的青莲乡。
早年在蜀中就学漫游。
青年时期,开始漫游全国各地。
天宝初,因道士吴筠的推荐,应诏赴长安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊礼遇。
但因权贵不容,不久即遭谗去职,长期游历。
天宝十四年(755)安史之乱起,他隐居庐… 李白详细介绍