(五言古诗)经下邳圯桥怀张子房

(五言古诗)经下邳圯桥怀张子房

朝代:唐朝 | 作者:李白 | 诗词类型:

(五言古诗)经下邳圯桥怀张子房原文

子房未虎啸,破产不为家。
沧海得壮士,椎秦博浪沙。
报韩虽不成,天地皆振动。
潜匿游下邳,岂曰非智勇?
我来圯桥上,怀古钦英风。
唯见碧流水,曾无黄石公。
叹息此人去,萧条徐泗空

(五言古诗)经下邳圯桥怀张子房注释版

子房未虎啸,破产不为家。
虎啸:喻英雄得志。

沧海得壮士,椎(zhuī)秦博浪沙。
博浪沙:在今河南省原阳县东南。

报韩虽不成,天地皆振动。

潜匿(nì)游下邳(pī),岂曰非智勇?
下邳:古县名,在今江苏省睢宁县西北邳州界。圯桥:古桥名,遗址在今睢宁县北古下邳城东南小沂水上。张子房:即张良,字子房,是辅佐刘邦打天下的重要谋臣,在帮助刘邦建立汉朝后,被封为留侯。

我来圯(yí)桥上,怀古钦英风。

唯见碧流水,曾无黄石公。
黄石公:秦时隐士。

叹息此人去,萧条徐泗空。
徐泗:徐州与泗州。

(五言古诗)经下邳圯桥怀张子房译文版

子房未虎啸,破产不为家。
张良少年未能得志如虎啸时,为求刺客而不顾破产败家。

沧海得壮士,椎秦博浪沙。
从沧海公那里得到一名壮士,用金椎狙击秦始皇在博浪沙。

报韩虽不成,天地皆振动。
这次刺秦报仇行动虽未成功,而其名声却因此震动天下。

潜匿游下邳,岂曰非智勇?
其逃匿追捕曾经过下邳,怎能说他在智勇双全上稍差?

我来圯桥上,怀古钦英风。
今天我怀古来到圯桥上,更加钦羡张良的雄姿英发。

唯见碧流水,曾无黄石公。
圯桥下只有碧绿的流水,而不知道黄石公如今在哪?

叹息此人去,萧条徐泗空。
我站在桥上叹息张良逝去,徐泗两州从此便变得萧条空乏。

(五言古诗)经下邳圯桥怀张子房拼音版

zǐ fáng wèi hǔ xiào ,pò chǎn bú wéi jiā 。

子房未虎啸,破产不为家。

cāng hǎi dé zhuàng shì ,zhuī qín bó làng shā 。

沧海得壮士,椎秦博浪沙。

bào hán suī bú chéng ,tiān dì jiē zhèn dòng 。

报韩虽不成,天地皆振动。

qián nì yóu xià pī ,qǐ yuē fēi zhì yǒng ?

潜匿游下邳,岂曰非智勇?

wǒ lái yí qiáo shàng ,huái gǔ qīn yīng fēng 。

我来圯桥上,怀古钦英风。

wéi jiàn bì liú shuǐ ,céng wú huáng shí gōng 。

唯见碧流水,曾无黄石公。

tàn xī cǐ rén qù ,xiāo tiáo xú sì kōng

叹息此人去,萧条徐泗空


(五言古诗)经下邳圯桥怀张子房作者李白简介

李白(701─762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水县附近)。 先世于隋末流徙中亚。 李白即生于中亚的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦境内)。 五岁时随其父迁居绵州彰明县(今四川省江油县)的青莲乡。 早年在蜀中就学漫游。 青年时期,开始漫游全国各地。 天宝初,因道士吴筠的推荐,应诏赴长安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊礼遇。 但因权贵不容,不久即遭谗去职,长期游历。 天宝十四年(755)安史之乱起,他隐居庐… 李白详细介绍