相和歌辞。对酒二首译文版

相和歌辞。对酒二首译文版

松子栖金华,安期入蓬海。
赤松子栖息在金华山上,安期生居住在东海的蓬莱仙山。

此人古之仙,羽化竟何在。
他们都是古代修炼成仙的仙人,不知今日他们是否还在?

浮生速流电,倏忽变光彩。
人生浮幻如梦,如奔流的闪电般转眼即逝,忽然一下子就到了暮年。

天地无凋换,容颜有迁改。
几十年,天地并没有多大的变化,改变的只有人的容颜。

对酒不肯饮,含情欲谁待。
这样人生的即逝,谁能不感慨万千呢?眼前虽然有盛宴美酒,但欢饮不畅,没有举杯的心情。

相和歌辞。对酒二首译文版相关古诗译文

自遣译文版

对酒不觉暝,落花盈我衣。
与朋友对饮,不知不觉已经暮色昏暗,落花洒满了我的衣衫。

醉起步溪月,鸟还人…

寻雍尊师隐居译文版

群峭碧摩天,逍遥不记年。
群峰陡峭上摩碧天,逍遥世外不用记年。

拨云寻古道,倚石听流泉。…

湖边采莲妇译文版

小姑织白纻,未解将人语。
小姑子在家纺织苎麻布,还不知道与人打交道。

大嫂采芙蓉,溪湖千万重…

送内寻庐山女道士李腾空二首译文版

君寻腾空子,应到碧山家。
老婆去寻李林甫的女儿——道士李腾空,应该去她在庐山上的茅庐。

水舂云母碓,…

巴女词译文版

巴水急如箭,巴船去若飞。
巴地的长江水,急湍奔流快如箭,巴水上的船儿顺水漂流疾若飞。

十月三…

客中作译文版

兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。
兰陵美酒甘醇,就像郁金酒的香气芬芳四溢。兴来盛满玉碗,泛出琥珀光晶莹迷人。

短歌行译文版

白日何短短,百年苦易满。
白天何其太短暂,百年光阴很快就过去了。

苍穹浩茫茫,万劫太极长。…

玉阶怨译文版

玉阶生白露,夜久侵罗袜。
玉砌的台阶夜里已滋生了白露,夜深久伫立露水便浸湿了罗袜。

却下水晶…

九月十日即事译文版

昨日登高罢,今朝更举觞。
昨天刚登上龙山宴饮,今天又在这里举起了酒杯。

菊花何太苦,遭此两重…

行路难三首译文版

金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。(羞 通:馐;直 通:值)
金杯里装的名酒,每斗要价十千; 玉盘中盛的精美菜肴,收费万钱。…

公无渡河译文版

黄河西来决昆仑,咆哮万里触龙门。
黄河之水从西而来,它决开昆仑,咆哮万里,冲击着龙门。

乌夜啼译文版

黄云城边乌欲栖,归飞哑哑枝上啼。
黄云城边的乌鸦将要归巢了,归飞回来时候在树枝上哑哑地啼叫。