行军九日思长安故园(强欲登高去)
行军九日思长安故园(强欲登高去)原文
【行军九日思长安故园】
强欲登高去,无人送酒来。
遥怜故园菊,应傍战场开。
行军九日思长安故园(强欲登高去)注释版
强欲登高去,无人送酒来。
强:勉强。登高:重阳节有登高赏菊饮酒以避灾祸的风俗。
遥怜故园菊,应傍(bàng)战场开。
怜:可怜。傍:靠近、接近。
行军九日思长安故园(强欲登高去)译文版
强欲登高去,无人送酒来。
九月九日重阳佳节,我勉强登上高处远眺,然而在这战乱的行军途中,没有谁能送酒来。
遥怜故园菊,应傍战场开。
我心情沉重地遥望我的故乡长安,那菊花大概傍在这战场零星的开放了。
行军九日思长安故园(强欲登高去)拼音版
【háng jun1 jiǔ rì sī zhǎng ān gù yuán 】【行军九日思长安故园】
qiáng yù dēng gāo qù ,wú rén sòng jiǔ lái 。强欲登高去,无人送酒来。
yáo lián gù yuán jú ,yīng bàng zhàn chǎng kāi 。遥怜故园菊,应傍战场开。
行军九日思长安故园(强欲登高去)作者岑参简介
岑参(715-770),南阳(今属河南)人。天宝进士,曾随高仙芝到安西、威武,后又往来于北庭、轮台间。官至嘉州刺史,卒于成都。长于七言歌行。所作善于描绘塞上风光和战争景象;气势豪迈,情辞慷慨,语言变化自如。有《岑嘉州诗集》。重阳节, 登高, 思乡, 菊花