宣州谢眺楼饯别校书叔云译文版

宣州谢眺楼饯别校书叔云译文版

弃我去者,昨日之日不可留;
弃我而去的昨日,早已不可挽留。

乱我心者,今日之日多烦忧。
乱我心思的今日,令人烦忧多多。

长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。
万里长风,送走行行秋雁。面对美景,正可酣饮高楼。

蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。
先生的文章正有建安风骨,又不时流露出小谢诗风的清秀。

俱怀逸兴壮思飞,欲上青天览明月。(览 通:揽;明月 一作:日月)
你我满怀超宜兴致,想上青天揽住明月。

抽刀断水水更流,举杯销愁愁更愁。(销愁 一作 消愁)
抽刀切断水流,水波奔流更畅;举杯想要销愁,愁思更加浓烈。

人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。
人生在世,无法称心如意,不如披头散发,登上长江一叶扁舟。

参考资料:

1、裴斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:163-166
2、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:178-179

宣州谢眺楼饯别校书叔云译文版相关古诗译文

白头吟译文版

锦水东北流,波荡双鸳鸯。
锦江之水潺潺流向远方,水波荡漾,一对鸳鸯在水波荡漾处快乐相伴。

公无渡河译文版

黄河西来决昆仑,咆哮万里触龙门。
黄河之水从西而来,它决开昆仑,咆哮万里,冲击着龙门。

行路难(金樽清酒斗十千)译文版

金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。(羞 通:馐;直 通:值)
金杯里装的名酒,每斗要价十千; 玉盘中盛的精美菜肴,收费万钱。…

行路难三首译文版

金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。(羞 通:馐;直 通:值)
金杯里装的名酒,每斗要价十千; 玉盘中盛的精美菜肴,收费万钱。…

巴女词译文版

巴水急如箭,巴船去若飞。
巴地的长江水,急湍奔流快如箭,巴水上的船儿顺水漂流疾若飞。

十月三…

经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀赠江夏韦太守良宰译文版

天上白玉京,十二楼五城。仙人抚我顶,结发受长生。
天上宫阙,白玉京城,有十二楼阁,五座城池。仙人为我抚顶,结受长生命符。…

估客行译文版

海客乘天风,将船远行役。
海客乘着海船汤帆乘风,到远处经商。

譬如云中鸟,一去无踪迹。…

襄阳歌译文版

落日欲没岘山西,倒著接蓠花下迷。
落日将没于岘山之西,我戴着山公的白帽子在花下饮得醉态可掬。

北风行译文版

烛龙栖寒门,光曜犹旦开。
传说在北国寒门这个地方,住着一条烛龙,它以目光为日月,张目就是白昼而闭目就是黑夜。

鸟夜啼译文版

黄云城边乌欲栖,归飞哑哑枝上啼。
黄云城边的乌鸦将要归巢了,归飞回来时候在树枝上哑哑地啼叫。

相和歌辞。乌夜啼译文版

黄云城边乌欲栖,归飞哑哑枝上啼。
黄云城边的乌鸦将要归巢了,归飞回来时候在树枝上哑哑地啼叫。

乌夜啼译文版

黄云城边乌欲栖,归飞哑哑枝上啼。
黄云城边的乌鸦将要归巢了,归飞回来时候在树枝上哑哑地啼叫。