衣穿傲狐貉,食淡忘脍炙
衣穿傲狐貉,食淡忘脍炙释义
【穿】《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》昌緣切,音川。《說文》通也,穴也。《詩·召南》誰謂無牙,何以穿我屋。《前漢·食貨志》彭吳穿穢貊,朝鮮置滄海郡。《註》本皆荒梗,始開通之,故言穿。又《增韻》委曲入也,鑽也,鑿也。《前漢·溝洫志》穿渠漑田。又《廣韻》孔也。《史記·鄧通傳》孝文夢欲上天,有一黃頭郞從後推之,上顧見其衣裻帶後穿。《後漢·耿恭傳》衣屨穿決。又國名。《爾雅·釋地八狄疏》六曰穿胷。又《本草》百穿,蜂房也。又《拾遺記》江東謂正月二十日爲天穿日,用紅縷繫餅置屋上,謂之補天穿。又《廣韻》尺絹切《集韻》《韻會》《
【狐貉】“狐狢”。1.兽名。狐与貉。汉刘向《说苑·谈丛》:“猿猴失木,禽於狐貉者,非其处也。”晋葛洪《抱朴子·明本》:“侣狐貉於草泽之中,偶猿猱於林麓之间。”清孙枝蔚《行路诗》:“老客纵归情异昨,引领首丘愧狐貉。”2.指狐、貉的毛皮制成的皮衣。《论语·子罕》:“衣敝緼袍,与衣狐貉者立而不耻者,其由也与?”朱熹集注:“以狐貉之皮为裘,衣之贵者。”汉王褒《圣主得坚臣颂》:“袭狐狢之煖者,不忧至寒之凄愴。”清孙枝蔚《和希韩鱼字》:“客半衣狐貉,吾尝慙蠧鱼。”汉
【食淡】1.淡食,菜里不放盐。《宋史·张根传》:“父病蛊戒盐,根为食淡。”2.饮食清淡。宋苏轼《与蒲传正书》:“退居之后,决不能食淡衣麄,杜门絶客。”
【忘】《集韻》《韻會》武方切《正韻》無方切,音亡。《說文》不識也。《增韻》忽也。又遺也。《書·微子之命》予嘉乃德,曰篤不忘。謂不遺也。又《儀禮·士冠禮》壽考不忘。《註》長有令名,不忽然而遽盡也。又善忘,病也。《莊子·達生篇》氣下而不上,則使人善忘。又坐忘,無思慮也。《莊子·大宗師》回坐忘。又《廣韻》《正韻》巫放切《集韻》《韻會》無放切,音妄。《韻會》棄忘也。《增韻》遺忘也。《周禮·地官·司刺》三宥,一曰遺忘。又志不在也。《左傳·隱七年》鄭伯盟,歃如忘。《註》志不在于歃血也。又《韓愈·別竇司直詩》中盤進橙栗,投擲
【脍炙】的肉和烤熟的肉。亦泛指佳肴。《孟子·尽心下》:“公孙丑问曰:‘膾炙与羊枣孰美?’孟子曰:‘膾炙哉!’”汉枚乘《七发》:“羞炰膾炙,以御宾客。”宋杨万里《病中屏肉味独茹菜羹饭甚美》诗:“云子香抄玉色鲜,菜羹新煮翠茸兼。人间膾炙无此味,天上酥酡恐尔甜。”清刘大櫆《<郑子山诗集>序》:“一勺之水,可以知沧海之大;一臠之味,可以知膾炙之美。”2.比喻美好的诗文或事物为人称赞。宋司马光《司马温公诗话·寇莱公诗》:“﹝寇準诗﹞为人膾炙。”明叶盛《水东日记·文章正宗叙论》:“书信往来,虽不关大体,而其文卓然为世膾炙者,