忆梅
忆梅原文
定定住天涯,依依向物华。
寒梅最堪恨,常作去年花。
忆梅注释版
定定住天涯,依依向物华。
定定:唐时俗语,类今之“牢牢”。天涯:此指远离家乡的地方,即梓州。物华:万物升华,指春天的景物。
寒梅最堪恨,常作去年花。
寒梅:早梅,多于严冬开放。恨:怅恨,遗憾。去年花:指早梅。
忆梅译文版
定定住天涯,依依向物华。
滞留在远离家乡的地方,依依不舍地向往着春天的景物。
寒梅最堪恨,常作去年花。
寒梅最能惹起人们怨恨,因为老是被当作去年开的花。
忆梅拼音版
dìng dìng zhù tiān yá ,yī yī xiàng wù huá 。定定住天涯,依依向物华。
hán méi zuì kān hèn ,cháng zuò qù nián huā 。寒梅最堪恨,常作去年花。
忆梅注释版
定定住天涯,依依向物华。
定定:唐时俗语,类今之“牢牢”。天涯:此指远离家乡的地方,即梓州。物华:万物升华,指春天的景物。
寒梅最堪恨,常作去年花。
寒梅:早梅,多于严冬开放。恨:怅恨,遗憾。去年花:指早梅。
忆梅作者李商隐简介

忆梅原文及翻译赏析
李商隐诗歌鉴赏,唐诗鉴赏 这是李商隐作幕梓州后期之作。一开始诗人的思绪并不在梅花上面,而是为留滞异乡而苦。梓州(州治在今四川三台)离长安一千八百余里,以唐代疆域之辽阔而竟称“天涯”,与其说是地理上的,不如说是心理上的距离。李商隐是在仕途抑塞、妻子去世的悲伤心情下应柳仲郢之邀,来梓… 查看详情
- 159 次浏览