饮酒到地狱,亦到饿鬼处
饮酒到地狱,亦到饿鬼处释义
【饮酒】。《国语·晋语一》:“﹝史苏﹞饮酒出。”唐韩愈《顺宗实录五》:“天下吏人,誥至后,出临三日皆释服,无禁婚嫁、祠祀、饮酒、食肉。”鲁迅《而已集·魏晋风度及文章与药及酒之关系》:“其时司马氏已想篡位,而阮籍名声很大,所以他讲话就极难,只好多饮酒,少讲话。”2.古代宴会时供食毕漱口的酒。《周礼·天官·酒人》:“共宾客之礼酒、饮酒而奉之。”郑玄注:“饮酒,食之酒。”贾公彦疏:“谓食时有酒者,《曲礼》云:‘酒浆处右。’则此非献酬酒,是酳口之酒也。”孙诒让正义:“盖食礼无献酬,唯有酳口,故别谓之饮酒。”
【到】《唐韻》《正韻》都導切《集韻》《韻會》刀號切,音倒。《爾雅·釋詁》到,至也。《疏》到者,自遠而至也。《詩·大雅》靡國不到。又姓。《韻會》出彭城楚令尹屋到之後。
【地狱】1.梵文Naraka的意译,意为“苦的世界”。处于地下,有八寒、八热、无间等名目。古印度传说人在生前做了坏事,死后要堕入地狱,受种种苦。佛教也采用此说。《宋书·夷蛮传·天竺迦毗黎国》:“且要天堂以就善,曷若服义而蹈道;惧地狱以敕身,孰与从理以端心。”清纪昀《阅微草堂笔记·滦阳消夏录四》:“昔五臺山一僧,夜恒梦至地狱。”茹志鹃《失去的夜》一:“也宝睁大了眼,她怕,她觉得恐怖,她想起人们常说的十八层地狱,其中有一层是上刀山下油锅。”2.与天堂相对。本为希伯来文,后基督教转意译为地狱。犹太教经典中原意为“阴间”
【亦】〔古文〕《唐韻》羊益切。《集韻》《韻會》《正韻》夷益切,音睪。總也,又也。又傍及之詞。又姓。宋開禧進士亦尚節,明參將亦孔昭。又同奕。《詩·周頌》亦服爾耕。《箋》亦,大也。《正義》亦奕義通。 亦本作,象人左右兩腋形。《說文》與掖同。《詩·衡門序》誘掖其君。《釋文》《石經》作亦。亦,古掖字也,左右肘脅之閒曰掖。後从肉作腋。
【到】《唐韻》《正韻》都導切《集韻》《韻會》刀號切,音倒。《爾雅·釋詁》到,至也。《疏》到者,自遠而至也。《詩·大雅》靡國不到。又姓。《韻會》出彭城楚令尹屋到之後。
【饿鬼】语。六道之一。佛经谓人生前做了坏事,死后要堕入饿鬼道,常受饥渴之苦。《大乘义章八·六道义四门分别·释名》:“言饿鬼者,如杂心释,以从他求,故名饿鬼。”《敦煌变文集·大目乾连冥间救母变文》:“唯有目连阿孃为饿鬼。”清龚自珍《法性即佛性论》:“自佛知见,乃至地狱知见,皆遍一切处;汝开饿鬼知见,鬼法界遍一切处。”2.诋称口馋或饿极的人。宋陆游《老学庵笔记》卷六:“刑都比门,人肉餛飩;工屯虞水,生身饿鬼。”清李鉴堂《俗语考原》:“《法华经》云:‘受地狱畜生之苦也。’俗詆人之急於食者曰饿鬼。”鲁迅《书信集·致山本初
【处】《唐韻》昌與切《集韻》《正韻》敞呂切,音杵。《玉篇》居也。《詩·王風》莫或遑處。又止也。《詩·召南》其後也處。 《廣韻》留也,息也,定也。又居室也。《詩·大雅》于時處處。又歸也。《左傳·襄四年》民有寢廟,獸有茂草,各有攸處。又分別也。《晉書·杜預傳》處分旣定,乃啓請伐吳之期。又制也。《晉書·食貨志》人閒巧僞滋多,雖處以嚴,而不能禁也。又姓。《前漢·藝文志》《處子》九篇。《師古註》《史記》云:趙有處子。《廣韻》《風俗通》云:漢有北海太守處興。又州名。《一統志》晉屬永嘉郡,隋置處州。又《廣韻》讀去聲,昌據切。