以诗代书答元丹丘译文版
青鸟海上来,今朝发何处?
青鸟从海上飞来,现在要去哪里?
口衔云锦书,与我忽飞去。
口里衔着盛有锦囊的书简,交给我,又忽地飞去。
鸟去凌紫烟,书留绮窗前。
青乌飞走了,直入紫色的云霄,送来的书简就留在了绮窗的前面。
开缄方一笑,乃是故人传。
打开信封不由得笑起来,这封信原来是老朋友发来的。
故人深相勖,忆我劳心曲。
在信中,友人一再情深意切地勉励我,说他因怀念我而心中忧伤。
离居在咸阳,三见秦草绿。
分别后他就住在咸阳,如今已三次见到秦地的草绿草黄。
置书双袂间,引领不暂闲。
我把这封信珍贵地藏在袖里,渴望见到友人,眺望远方。
长望杳难见,浮云横远山。
伫望虽久,哪里有友人的身影?只有浮云缠绕着远方的山岗。
以诗代书答元丹丘译文版相关古诗译文
天子居未央,妾侍卷衣裳。
天子身居未央宫,妻妾来收拾衣裳。
顾无紫宫宠,敢拂黄金床。
…
人道横江好,侬道横江恶。
人人都说横江好,但是我觉得横江地势险恶无比。
一风三日吹倒山,白浪…
严风吹霜海草凋,筋干精坚胡马骄。
在霜风凌厉、大漠草凋之际,胡人又背着精坚的弓箭,骑着骄悍的战马入侵了。…
少年上人号怀素,草书天下称独步。
小小少年,小小和尚,名号怀素。你的草书堪称风格迥异,独步天下。…
借问剡中道,东南指越乡。
向你打探问去剡中的道路,你举手示意遥指东南方的越地。
舟从广陵去,…
鲁连卖谈笑,岂是顾千金。
鲁仲连依靠谈笑出人头地,难道是为了钱帛财富?
陶朱虽相越,本有五湖…
楚人不识凤,重价求山鸡。
楚人不知道什么是凤凰,花高价求购,却买到山鸡。
献主昔云是,今来方…
玉瓶沽美酒,数里送君还。
玉瓶中装着美酒佳酿,已经送别了数里地,该是返回之时了。
系马垂杨下…
惜彼落日暮,爱此寒泉清。
夕阳西下,万物在晚霞的映衬下,璀璨异常、如梦如幻,让人格外珍惜这短暂的美景。清冽的泉水纯净透明,惹人喜…
天台邻四明,华顶高百越。
天台山邻近四明山,华丽清秀的山顶是百越国的最高峰。
门标赤城霞,楼…
地白风色寒,雪花大如手。笑杀陶渊明,不饮杯中酒。
大地一片雪白,风色寒厉,纷纷的雪花片片如大手。笑死了陶渊明,…
对酒不觉暝,落花盈我衣。
与朋友对饮,不知不觉已经暮色昏暗,落花洒满了我的衣衫。
醉起步溪月,鸟还人…
