游山西村(莫笑农家腊酒浑)译文版

游山西村(莫笑农家腊酒浑)译文版

莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。
不要笑农家腊月里酿的酒浊而又浑,在丰收的年景里待客菜肴非常丰繁。

山重水复疑无路,柳暗花明又一村。
山峦重叠水流曲折正担心无路可走,柳绿花艳忽然眼前又出现一个山村。

箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。
吹着箫打起鼓春社的日子已经接近,村民们衣冠简朴古代风气仍然保存。

从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。
今后如果还能乘大好月色出外闲游,我一定拄着拐杖随时来敲你的家门。

游山西村(莫笑农家腊酒浑)译文版相关古诗译文

长门怨译文版

旧爱柏梁台,新宠昭阳殿。
柏梁台里是曾经的旧爱,昭阳殿里有新宠的美人。

守…

谢池春·壮岁从戎译文版

壮岁从戎,曾是气吞残虏。阵云高、狼烽夜举。朱颜青鬓,拥雕戈西戍。笑儒冠、自来多误。
壮年从军,曾经有一口气吞…

鹊桥仙·华灯纵博译文版

华灯纵博,雕鞍驰射,谁记当年豪举。酒徒一半取封侯,独去作、江边渔父。
当年在华丽的灯光下纵情地博弈,骑着骏马猎…

诉衷情·当年万里觅封侯译文版

当年万里觅封侯,匹马戍梁州。关河梦断何处?尘暗旧貂裘。
回忆当年鹏程万里为了寻找建功立业的机会,单枪匹马奔赴边境保卫梁州。如今防…

临安春雨初霁译文版

世味年来薄似纱,谁令骑马客京华。
近年来做官的兴味淡淡的像一层薄纱,谁又让我乘马来到京都作客沾染繁华?

游山西村译文版

莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。
不要笑农家腊月里酿的酒浊而又浑,在丰收的年景里待客菜肴非常丰繁。

剑门道中遇微雨译文版

衣上征尘杂酒痕,远游无处不消魂。
衣服上沾满了旅途上的灰尘和杂乱的酒的痕迹。出门在外去很远的地方宦游,所到之地没有一处是不让人心…

金错刀行译文版

黄金错刀白玉装,夜穿窗扉出光芒。
用黄金镀饰、白玉镶嵌的宝刀,到夜间,它耀眼的光芒,穿透窗户,直冲云霄。

除夜雪译文版

北风吹雪四更初,嘉瑞天教及岁除。
四更天初至时,北风带来一场大雪;这上天赐给我们的瑞雪正好在除夕之夜到来,兆示着来年的丰收。…

病起书怀译文版

病骨支离纱帽宽,孤臣万里客江干。
病体虚弱消瘦,以致头上的纱帽也显得宽大了,孤单一人客居在万里之外的成都江边。

冬夜读书示子聿译文版

古人学问无遗力,少壮工夫老始成。
古人做学问是不遗余力的,往往要到老年才取得成就。

纸上得来…

沈园二首译文版

城上斜阳画角哀,沈园非复旧池台,
城墙上的画角声仿佛也在哀痛,沈园已经不是原来的池阁亭台。