远近持斋来谛听,酒坊鱼市尽无人
诗句 | 读音 |
---|---|
酒坊鱼市尽无人 | 平仄:仄 平 平 仄 仄 平 平 韵脚:上平十七眞 拼音: jiǔ fāngyú shìjìn|jǐnwúrén |
远近持斋来谛听 | 平仄:仄 仄 平 平 平 仄 平 拼音: yuǎn jìnchí zhāiláidì tīng |
远近持斋来谛听,酒坊鱼市尽无人释义
【酒坊】1.古代官方设置的酿酒作坊。《隋书·食货志》:“﹝开皇三年﹞至是罢酒坊,通盐池盐井与百姓共之。远近大悦。”2.酒肆;酒店。唐姚合《听僧云端讲经》诗:“远近持斋来諦听,酒坊鱼市尽无人。”元张昱《塞上谣》:“玉貌当鑪坐酒坊,黄金饮器索人尝。”艾青《透明的夜》诗:“村,沉睡的街,沉睡的广场,冲进了醒的酒坊。”
【鱼市】场。汉焦赣《易林·益之咸》:“陆居千里,不见河海,无有鱼市。”宋陆游《出行湖山间杂赋》:“鱼市樵风口,茶村穀雨前。”清纳兰性德《菩萨蛮·寄顾梁汾苕中》词:“烟白酒旗青,水邨鱼市晴。”宋传恩《绿水悠悠·水鬼》:“太阳已经西斜,鱼市里冷落下来,还剩下二三个渔贩子,叫卖声有气无力。”
【尽】《正字通》俗盡字,詳皿部盡字註。(盡)《唐韻》《正韻》慈忍切《集韻》《韻會》在忍切,秦上聲。《說文》器中空也。《小爾雅》止也。《玉篇》終也。《廣韻》竭也。《集韻》悉也。《易·繫辭》書不盡言,言不盡意。《左傳·哀元年》去惡莫如盡。《穀梁傳·定十年》孔子歷階而上,不盡一等。《禮·曲禮》君子不盡人之歡。《中庸》天地之道,可一言而盡也。《史記·禮書》明者,禮之盡也。《荀子·正名篇》欲雖不可盡,可以近盡也。《註》適可而止也。又《韓鄂歲華紀麗》大酺小盡。《註》月三十日爲大盡,二十九日爲小盡。又姓。見《萬姓統譜》。又《
【无】〔古文〕《唐韻》武夫切,音巫。《說文》,亡也。奇字,无通。王育說,天屈西北爲无。《易·乾卦》无咎。《釋文》无音無。易內皆作此字。《藝苑雄黃》无亦作亡。古皆用亡无,秦時始以蕃橆之橆爲有無之無。詩、書、春秋、禮記、論語本用无字,變篆者變爲無,惟易、周禮盡用无。然論語亡而爲有,我獨亡,諸無字,蓋變隸時誤讀爲存亡之亡,故不改也。又《廣韻》莫胡切,音模。南无,出《釋典》。(無)〔古文〕《唐韻》武扶切《廣韻》武夫切《集韻》《韻會》《正韻》微夫切,音巫。《說文》亡也。《玉篇》不有也。《書·舜典》剛而無虐,而無傲。又《益
【人】〔古文〕《唐韻》如鄰切《集韻》《韻會》《正韻》而鄰切,音仁。《說文》天地之性最貴者也。《釋名》人,仁也,仁生物也。《禮·禮運》人者,天地之德,隂陽之交,鬼神之會,五行之秀氣也。又一人,君也。《書·呂》一人有慶,兆民賴之。又予一人,天子自稱也。《湯誥》嗟爾萬方有衆,明聽予一人誥。又二人,父母也。《詩·小雅》明發不寐,有懷二人。又左人,中人,翟國二邑。又官名。《周禮》有庖人,亨人,漿人,凌人之類。又楓人,老楓所化,見《朝野僉載》。又蒲人,艾人,見《歲時記》。又姓。明人傑。又左人,聞人,俱複姓。又《韻補》叶如延
【远近】1.远方和近处。《易·繫辞上》:“其受命也如响,无有远近幽深,遂知来物。”《后汉书·刘虞传》:“虞虽为上公,天性节约,敝衣绳履,食无兼肉,远近豪俊夙僭奢者莫不改操而归心焉。”《古今小说·杨谦之客舫遇侠僧》:“杨知县随后起身,路上打着些蛮中鼓乐,远近人听得新知县到任,都来看。”沈从文《从文自传·我所生长的地方》:“落日黄昏时节,站到那个巍然独在万山环绕的孤城高处,眺望那些远近残毁碉堡,还可依稀想见当时角鼓文炬传警告急的光景。”2.特指所居官位接近或远离帝王。《管子·任法》:“治世则不然,不知亲疏远近贵贱美恶
【持斋】荤食。佛教原谓过午不食,后多指素食。《梁书·文学传下·刘杳》:“自居母忧,便长断腥羶,持斋蔬食。”唐白居易《斋戒满夜戏招梦得》诗:“纱笼灯下道场前,白日持斋夜半禪。”《警世通言·桂员外途穷忏悔》:“桂迁罄囊所有,造佛堂三间,朝夕佞佛持斋,养三犬於佛堂之内。”《儿女英雄传》第二一回:“列公,这念佛持斋两桩事,不但为儒家所不道,并且与佛门毫不相干。”
【来】〔古文〕徠《廣韻》落哀切《集韻》《韻會》《正韻》郞才切,賴平聲。至也,還也,及也。《禮·曲禮》禮尚往來。往而不來,非禮也。來而不往,亦非禮也。又《公羊傳·隱五年》公觀魚於棠,登來之也。《註》登讀爲得,齊人謂求得爲登來。又玄孫之子曰來孫。又麥名。《詩·周頌》貽我來牟。《前漢·劉向傳》作飴我釐麰。亦作。又呼也。《周禮·春官》大祝來瞽令臯舞。又姓。又《集韻》洛代切,音賚。撫其至日來。《孟子》放勳曰:勞之來之。又叶鄰奚切,音離。《詩·邶風》莫往莫來,悠悠我思。《素問》恬澹虛無,眞氣從之。精神守內,病安從來。又叶郞
【谛听】注意地听,仔细听。唐白居易《霓裳羽衣歌》:“当时乍见惊心目,凝视諦听殊未足。”《醒世恒言·吕洞宾飞剑斩黄龙》:“合掌跪膝諦听。”鲁迅《集外集·斯巴达之魂》:“肃肃全军,諦听諦听。”