玉楼春(洛阳正值芳菲节)
玉楼春(洛阳正值芳菲节)原文
【玉楼春】
洛阳正值芳菲节,
秾艳清香相间发。
游丝有意苦相萦,
垂柳无端争赠别。
杏花红处青山缺,
山畔行人山下歇。
今宵谁肯远相随,
唯有寂寥孤馆月。
玉楼春(洛阳正值芳菲节)注释版
洛阳正值芳菲节,秾(nóng)艳清香相间(jiàn)发。游丝有意苦相萦,垂柳无端争赠别。
芳菲节:花草飘香的季节,指春季。相间发:先后连续不断地开花。游丝:蜘蛛和青虫之类的昆虫所吐之丝,被风吹到空中,成为游丝。垂柳句:古有折柳送别之俗,故云。
杏花红处青山缺,山畔行人山下歇。今宵(xiāo)谁肯远相随,惟有寂寥孤馆月。
馆:驿馆。
玉楼春(洛阳正值芳菲节)译文版
洛阳正值芳菲节,秾艳清香相间发。游丝有意苦相萦,垂柳无端争赠别。
洛阳春浓花满城,姹紫嫣红香正浓。游丝有意,苦留游客丝萦绕。杨柳无情,争相送别为那般。
杏花红处青山缺,山畔行人山下歇。今宵谁肯远相随,惟有寂寥孤馆月。
杏花红处,遮去青山一片青。山路远,行人山下歇驿站。相去远,今宵谁能与我伴,唯有寂寞、孤馆与明月。
玉楼春(洛阳正值芳菲节)拼音版
【yù lóu chūn 】【玉楼春】
luò yáng zhèng zhí fāng fēi jiē ,洛阳正值芳菲节,
nóng yàn qīng xiāng xiàng jiān fā 。秾艳清香相间发。
yóu sī yǒu yì kǔ xiàng yíng ,游丝有意苦相萦,
chuí liǔ wú duān zhēng zèng bié 。垂柳无端争赠别。
xìng huā hóng chù qīng shān quē ,杏花红处青山缺,
shān pàn háng rén shān xià xiē 。山畔行人山下歇。
jīn xiāo shuí kěn yuǎn xiàng suí ,今宵谁肯远相随,
wéi yǒu jì liáo gū guǎn yuè 。唯有寂寥孤馆月。
玉楼春(洛阳正值芳菲节)作者欧阳修简介
欧阳修(1007─1072)字永叔,号醉翁,晚号六一居士,吉水(今属江西)人。修幼年丧父,家贫力学。天圣八年(1030)进士及第,为西京(今河南洛阳)留守推官。在西京三年,与钱惟演、梅尧臣、苏舜钦等诗酒唱和,遂以文章名天下。景祐元年(1034)召试学士院,授宣德郎。三年,以直言为范仲淹辩护,贬夷陵(今湖北宜昌)县令。庆历中,以右正言知制诰,参与范仲淹、韩琦、富弼等推行的「新政」。「新政」失败后,外任。至和元年(1054)丁母艰期满,… 欧阳修详细介绍