虞美人(波声拍枕长淮晓)
虞美人(波声拍枕长淮晓)原文
【虞美人】
波声拍枕长淮晓,
隙月窥人小。
无情汴水自东流,
只载一船离恨向西州。
竹溪花浦曾同醉,
酒味多于泪。
谁教风鉴在尘埃?
酝造一场烦恼送人来!
虞美人(波声拍枕长淮晓)注释版
波声拍枕长淮晓,隙(xì)月窥人小。无情汴(biàn)水自东流,只载一船离恨别西州。
长淮:指淮河。隙月:(船篷)隙缝中透进的月光。汴水:古河名。唐宋时将出自黄河至淮河的通济渠东段全流统称汴水或汴河。西州:古建业城门名。晋宋间建业(今江苏南京)为扬州刺州治所,以治事在台城西,故称西州。
竹溪花浦(pǔ)曾同醉,酒味多于泪。谁教风鉴(jiàn)在尘埃?酝造一场烦恼送人来!
风鉴:风度识见,也指对人的观察、看相。
虞美人(波声拍枕长淮晓)译文版
波声拍枕长淮晓,隙月窥人小。无情汴水自东流,只载一船离恨别西州。
饮别后归卧船中,只听到淮水波声,如拍枕畔,不知不觉又天亮了。从船篷缝隙中所见之残月是那么小。汴水无情,随着故人东去,而我却满载一船离愁别恨,独向西州。
竹溪花浦曾同醉,酒味多于泪。谁教风鉴在尘埃?酝造一场烦恼送人来!
竹溪的花浦之间,你我曾经一同大醉,当日欢聚畅饮时的情谊胜过别后的伤悲。谁让我偏偏在芸芸众生中发现了你,并与你成为朋友,这才酿成了今日分别这样一场烦恼。
虞美人(波声拍枕长淮晓)拼音版
【yú měi rén 】【虞美人】
bō shēng pāi zhěn zhǎng huái xiǎo ,波声拍枕长淮晓,
xì yuè kuī rén xiǎo 。隙月窥人小。
wú qíng biàn shuǐ zì dōng liú ,无情汴水自东流,
zhī zǎi yī chuán lí hèn xiàng xī zhōu 。只载一船离恨向西州。
zhú xī huā pǔ céng tóng zuì ,竹溪花浦曾同醉,
jiǔ wèi duō yú lèi 。酒味多于泪。
shuí jiāo fēng jiàn zài chén āi ?谁教风鉴在尘埃?
yùn zào yī chǎng fán nǎo sòng rén lái !酝造一场烦恼送人来!
虞美人(波声拍枕长淮晓)作者苏轼简介

- 33 次浏览