载驱(载驱薄薄)
载驱(载驱薄薄)原文
【载驱】
载驱薄薄,簟茀朱鞹。
鲁道有荡,齐子发夕。
四骊济济,垂辔沵沵。
鲁道有荡,齐子岂弟。
汶水汤汤,行人彭彭。
鲁道有荡,齐子翱翔。
汶水滔滔,行人儦儦,
鲁道有荡,齐子游敖。
载驱(载驱薄薄)注释版
载驱薄薄,簟(diàn)茀(fú)朱鞹(kuò)。
载:发语词,犹“乃”。驱:车马疾走。薄薄:象声词,形容马蹄及车轮转动声。簟:方纹竹席。一说席作车门。茀:车帘。一说雉羽作的蔽覆,放在车后。鞹:光滑的皮革。用漆上红色的兽皮蒙在车厢前面,是周代诸侯所用的车饰,这种规格的车子称为“路车”。
鲁道有荡,齐子发夕。
有荡:即“荡荡”,平坦的样子。齐子:指文姜。发夕:傍晚出发。
四骊(lí)济济,垂辔(pèi)沵(nǐ)沵。
骊(离):黑马。济济:美好貌。辔:马缰。沵沵:柔软状。
鲁道有荡,齐子岂(kǎi)弟(tì)。
岂弟:天刚亮。一说欢乐。
汶水汤(shāng)汤,行人彭彭。
汶水:流经齐鲁两国的水名,在今山东中部,又名大汶河。汤汤:水势浩大貌。彭彭:众多貌。
鲁道有荡,齐子翱(áo)翔。
翱翔:指遨游。
汶水滔滔,行人儦(biāo)儦。
滔滔:水流浩荡。儦儦:行人往来貌。
鲁道有荡,齐子游遨。
游敖:即“游遨”。
载驱(载驱薄薄)译文版
载驱薄薄,簟茀朱鞹。
马车疾驰声隆隆,竹帘低垂红皮蒙。
鲁道有荡,齐子发夕。
鲁国大道宽又平,文姜夜归急匆匆。
四骊济济,垂辔沵沵。
四匹黑马真雄壮,缰绳柔软上下晃。
鲁道有荡,齐子岂弟。
鲁国大道宽又平,文姜动身天刚亮。
汶水汤汤,行人彭彭。
汶水日夜哗哗淌,行人纷纷驻足望。
鲁道有荡,齐子翱翔。
鲁国大道宽又平,文姜回齐去游逛。
汶水滔滔,行人儦儦。
汶水日夜浪滔滔,行人纷纷驻足瞧。
鲁道有荡,齐子游遨。
鲁国大道宽又平,文姜回齐去游遨。
载驱(载驱薄薄)拼音版
【zǎi qū 】【载驱】
zǎi qū báo báo ,diàn bó zhū kuò 。载驱薄薄,簟茀朱鞹。
lǔ dào yǒu dàng ,qí zǐ fā xī 。鲁道有荡,齐子发夕。
sì lí jì jì ,chuí pèi mǐ mǐ 。四骊济济,垂辔沵沵。
lǔ dào yǒu dàng ,qí zǐ qǐ dì 。鲁道有荡,齐子岂弟。
wèn shuǐ tāng tāng ,háng rén péng péng 。汶水汤汤,行人彭彭。
lǔ dào yǒu dàng ,qí zǐ áo xiáng 。鲁道有荡,齐子翱翔。
wèn shuǐ tāo tāo ,háng rén biāo biāo ,汶水滔滔,行人儦儦,
lǔ dào yǒu dàng ,qí zǐ yóu áo 。鲁道有荡,齐子游敖。
