再宿武关(远别秦城万里游)
再宿武关(远别秦城万里游)原文
【再宿武关】
远别秦城万里游,
乱山高下出商州。
关门不锁寒溪水,
一夜潺湲送客愁。
再宿武关(远别秦城万里游)注释版
远别秦城万里游,乱山高下出商州。
武关:位于今陕西省商洛市丹凤县东武关河的北岸,与函谷关,萧关,大散关成为“秦之四塞”。秦城:指京都长安。乱山:指商州附近的商山。商州:指商州城。
关门不锁寒溪水,一夜潺(chán)湲(yuán)送客愁。
关门:指武关的大门。潺湲:水慢慢流动的样子。潺:水缓流的样子。湲:水流声。
再宿武关(远别秦城万里游)译文版
远别秦城万里游,乱山高下出商州。
远远地离开了京都长安,踏上了漫长的旅途。高低起伏的山峦一直绵延到商州城外。
关门不锁寒溪水,一夜潺湲送客愁。
武关的大门锁不住寒冷的溪水,一夜潺潺湲湲的溪水,把诗人无尽的离愁别绪载到远方。
再宿武关(远别秦城万里游)拼音版
【zài xiǔ wǔ guān 】【再宿武关】
yuǎn bié qín chéng wàn lǐ yóu ,远别秦城万里游,
luàn shān gāo xià chū shāng zhōu 。乱山高下出商州。
guān mén bú suǒ hán xī shuǐ ,关门不锁寒溪水,
yī yè chán yuán sòng kè chóu 。一夜潺湲送客愁。
