赠内人
赠内人原文
禁门宫树月痕过,媚眼惟看宿鹭窠。
斜拔玉钗灯影畔,剔开红焰救飞蛾。
赠内人注释版
禁门宫树月痕过,媚眼惟看宿鹭(lù)窠(kē)。
禁门:宫门。宿鹭:指双栖之鸳鸯。
斜拔玉钗(chāi)灯影畔(pàn),剔开红焰救飞蛾。
红焰:指灯芯。
赠内人译文版
禁门宫树月痕过,媚眼惟看宿鹭窠。
月光由宫门移到宫树梢,媚眼只看那宿鹭的窝巢。
斜拔玉钗灯影畔,剔开红焰救飞蛾。
在灯影旁拔下头上玉钗,挑开灯焰救出扑火飞蛾。
赠内人注释版
禁门宫树月痕过,媚眼惟看宿鹭(lù)窠(kē)。
禁门:宫门。宿鹭:指双栖之鸳鸯。
斜拔玉钗(chāi)灯影畔(pàn),剔开红焰救飞蛾。
红焰:指灯芯。
赠内人拼音版
jìn mén gōng shù yuè hén guò ,mèi yǎn wéi kàn xiǔ lù kē 。禁门宫树月痕过,媚眼惟看宿鹭窠。
xié bá yù chāi dēng yǐng pàn ,tī kāi hóng yàn jiù fēi é 。斜拔玉钗灯影畔,剔开红焰救飞蛾。
赠内人作者张祜简介

赠内人原文及翻译赏析
暗淡的月光移过宫门和树木,明眸媚眼只看那宿鹭的巢窠。 孤灯斜影看她偏头拔下玉钗,挑开烛芯的红焰救出了飞蛾。
①内人:大内(皇宫)中人。指宫女。 ②禁门:宫门。 ③红焰:指灯芯。
《赠内人》由张祜创作,被选入《唐诗三百首》。此诗描述宫人寂寞无聊的生活。前两句写宫人生活的孤寂苦闷。后两句通过写宫人枯坐“拔玉钗”、“救飞蛾”这两个形象化动作,表现了她的无聊和对弱小者的同情。全诗词采艳丽,语意含蓄,句句描绘宫人孤寂的心情,耐人寻味。本诗是一首七言绝句,创作年代为中唐。 更… 查看详情
唐代选入宫中宜春院的歌舞妓称“内人”。她们一入深宫内院,就与外界隔绝,被剥夺了自由和人生幸福。这首诗题为《赠内人》,其实并不可能真向她们投赠诗篇,不过借此题目来驰骋诗人的遐想和遥念而已。这是一首宫怨诗,但诗人匠心独运,不落窠臼,既不正面描写她们的凄凉寂寞的生活,也不直接道出她们的愁肠万转的怨情… 查看详情
- 57 次浏览