长安已涂炭,追想更凄然

长安已涂炭,追想更凄然

诗句读音
长安已涂炭平仄:平 平 仄 平 仄
拼音: cháng|zhǎngānyǐtú tàn
追想更凄然平仄:平 仄 平 平 平
拼音: zhuī xiǎnggēng|gèngqī rán

长安已涂炭,追想更凄然释义

【长】〔古文〕镸《唐韻》《集韻》直良切《正韻》仲良切,音場。《增韻》短之對也。《孟子》今交九尺四寸以長。《前漢·田橫傳》尺有所短,寸有所長。又久也。《詩·商頌》濬哲維商,長發其祥。《箋》長,猶久也。《老子·道德經》天地所以能長且久者,以其不自生,故能長生。又遠也。《詩·魯頌》順彼長道,屈此羣醜。《箋》長,遠也。《古詩》道路阻且長。又常也。《陶潛·歸去來辭》門雖設而長關。《李商隱詩》風雲長爲護儲胥。又大也。《世說新語補》願乗長風,破萬里浪。又善也。《晉書·樂廣傳》論人必先稱其所長。《唐書·韓琬傳》文藝優長。又《博

【安】《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》於寒切,案平聲。《說文》靜也,从女,在宀下。《廣韻》徐也,止也。《書·堯典》欽明文思安安。《註》安安,自然性之也。《益稷》安汝止。《註》謂止於至善也。又寧也,定也。《書·臯陶謨》在知人,在安民。《齊語》其心安焉,不見異物而遷焉。又危之對也。《前漢·賈誼傳》置之安處則安,置之危處則危。又佚樂也。《禮·表記》君子莊敬日强,安肆日偸。《左傳·僖二十三年》懷與安實敗名。又《諡法》和好不爭曰安。又何也。《禮·檀弓》吾將安仰。《楚辭·天問》九天之際,安放安屬。又與焉同。《正字通》安之於

【已】《廣韻》羊己切《集韻》《韻會》《正韻》養里切,音以。《玉篇》止也,畢也,訖也。《廣韻》成也。《集韻》卒事之辭。《易·損卦》已事遄往。又《玉篇》退也。《廣韻》去也,棄也。《書·堯典》試可乃已。《論語》三已之。又太也。《廣韻》已,甚也。《孟子》仲尼不爲已甚者。《註》不欲爲已甚,太過也。又《廣韻》過事語辭。《史記·灌夫傳》已然諾。《註》索隱曰:謂已許諾,必使副其前言也。又《類篇》語已也。《增韻》語終辭。《前漢·梅福傳》亦無及已。又踰時曰已而。《史記·高帝紀》已而有娠。又與以通。《荀子·非相篇》人之所以爲人者,何

【涂炭】1.比喻极困苦的境遇。《书·仲虺之诰》:“有夏昏德,民坠涂炭。”孔传:“民之危险,若陷泥坠火。”晋潘岳《西征赋》:“竭股肱於昬主,赴涂炭而不移。”太平天囯汪潭《建天京于金陵论》:“於是龙车光降金陵,日驭威临建业。后舞前歌,出军民於涂炭。”吴晗《朱元璋传》第三章三:“北伐的目的是为了治世安民,是为了拯生民于涂炭。”2.借指陷入灾难的人民。南朝梁沉约《梁鼓吹曲·道亡》:“救此倒悬拯涂炭,誓师刘旅赫灵断。”清吕守曾《经史法戒诗》之十:“治安共説梁天监,南北通和救涂炭。”3.泥淖和炭灰。喻污浊之地。亦谓污浊。《孟

【追想】犹回想。晋向秀《思旧赋》序:“邻人有吹笛者,发声寥亮,追想昔游宴之好,感音而叹。”唐白居易《梦裴相公》诗:“追想当时事,何殊昨夜中。”冰心《集外·庄鸿的姊姊》:“从前的快乐光阴,现在追想起来,恨不得使它‘年光倒流’了。”

【更】《玉篇》今作更。《集韻》隷作更。○按更字,諸韻書作字重文。《正字通》云俗字,非。

【凄然】凄凉悲伤貌。《庄子·渔父》:“客悽然变容曰:‘甚矣子之难悟也。’”唐高适《除夜作》诗:“旅馆寒灯独不眠,客心何事转悽然?故乡今夜思千里,霜鬢明朝又一年!”明蒋一葵《长安客话·浭水》:“宋徽宗过桥,驻马四顾,悽然曰:‘过此渐近大漠,吾安得似此水还乡乎?’”1.寒凉貌。《庄子·大宗师》:“凄然似秋,煖然似春。”唐羊士谔《台中遇直晨览萧侍御壁画山水》诗:“虫思庭莎白露天,微风吹竹晓凄然。”宋叶适《虞夫人墓志铭》:“草树冻枯,天风凄然,而吾母远道,得无霜露之感!”2.凄凉悲伤貌。旧题汉伶玄《<飞燕外传>自序》:“