鹧鸪天(休舞银貂小契丹)
鹧鸪天(休舞银貂小契丹)原文
【鹧鸪天】
休舞银貂小契丹,
满堂宾客尽关山。
从今嫋嫋盈盈处,
谁复端端正正看。
模泪易,写愁难。
潇湘江上竹枝斑。
碧云日暮无书寄,
寥落烟中一雁寒。
鹧鸪天(休舞银貂小契丹)注释版
休舞银貂(diāo)小契(qì)丹,满堂宾客尽关山。从今嫋(niǎo)嫋(niǎo)盈盈处,谁复端端正正看。
银貂:银灰色的貂皮衣服。小契丹:契丹族(古代居住在西辽河七游的一个少数民族,曾建立辽,北宋宣和七年(公元1125年)为金所灭)的一种舞蹈。关山:边防关塞。尽关山:完全来自边防前线。嫋嫋盈盈:形容舞姿摇曳美好。谁复端端正正看:谁还有心思去仔细欣赏。
模泪易,写愁难。潇湘江上竹枝斑。碧云日暮无书寄,寥落烟中一雁寒。
模泪易,写愁难:这两句是说,表演时模仿流泪容易,要抒发悲愁就难了。潇湘:湘水在湖南零陵县西和潇水会合,称为潇湘。竹枝斑:有斑文的竹。名斑竹、又名湘妃竹。相传舜南巡时,死于苍梧之野(今湖南宁远县东南),舜的两个妃子泪下沾竹,竹上遂成斑纹。寥落:寂寞。
鹧鸪天(休舞银貂小契丹)译文版
休舞银貂小契丹,满堂宾客尽关山。从今嫋嫋盈盈处,谁复端端正正看。
不要再舞那穿着银灰色的貂皮衣服的“小契丹”了,满堂宾客完全来自边防前线。从此以后,谁还能认真欣赏这美妙的舞姿呢?
模泪易,写愁难。潇湘江上竹枝斑。碧云日暮无书寄,寥落烟中一雁寒。
表演时模仿流泪容易,要抒发悲愁就难了。潇湘江上的斑竹枝,人们容易看到上面斑斑泪痕,这泪痕所表示的内心无比痛苦,就不是那么容易理解的了。日后我在寂寞的旅途中想念你们而得不到你们的书信时,大概只能空对那横空的孤雁了。
鹧鸪天(休舞银貂小契丹)拼音版
【zhè gū tiān 】【鹧鸪天】
xiū wǔ yín diāo xiǎo qì dān ,休舞银貂小契丹,
mǎn táng bīn kè jìn guān shān 。满堂宾客尽关山。
cóng jīn niǎo niǎo yíng yíng chù ,从今嫋嫋盈盈处,
shuí fù duān duān zhèng zhèng kàn 。谁复端端正正看。
mó lèi yì ,xiě chóu nán 。模泪易,写愁难。
xiāo xiāng jiāng shàng zhú zhī bān 。潇湘江上竹枝斑。
bì yún rì mù wú shū jì ,碧云日暮无书寄,
liáo luò yān zhōng yī yàn hán 。寥落烟中一雁寒。
鹧鸪天(休舞银貂小契丹)作者范成大简介

- 20 次浏览