鹧鸪天(休舞银貂小契丹)

鹧鸪天(休舞银貂小契丹)

朝代:宋朝 | 作者:范成大 | 诗词类型:

鹧鸪天(休舞银貂小契丹)原文

【鹧鸪天】
休舞银貂小契丹,
满堂宾客尽关山。
从今嫋嫋盈盈处,
谁复端端正正看。
模泪易,写愁难。
潇湘江上竹枝斑。
碧云日暮无书寄,
寥落烟中一雁寒。

鹧鸪天(休舞银貂小契丹)注释版

休舞银貂(diāo)小契(qì)丹,满堂宾客尽关山。从今嫋(niǎo)(niǎo)盈盈处,谁复端端正正看。
银貂:银灰色的貂皮衣服。小契丹:契丹族(古代居住在西辽河七游的一个少数民族,曾建立辽,北宋宣和七年(公元1125年)为金所灭)的一种舞蹈。关山:边防关塞。尽关山:完全来自边防前线。嫋嫋盈盈:形容舞姿摇曳美好。谁复端端正正看:谁还有心思去仔细欣赏。

模泪易,写愁难。潇湘江上竹枝斑。碧云日暮无书寄,寥落烟中一雁寒。
模泪易,写愁难:这两句是说,表演时模仿流泪容易,要抒发悲愁就难了。潇湘:湘水在湖南零陵县西和潇水会合,称为潇湘。竹枝斑:有斑文的竹。名斑竹、又名湘妃竹。相传舜南巡时,死于苍梧之野(今湖南宁远县东南),舜的两个妃子泪下沾竹,竹上遂成斑纹。寥落:寂寞。

鹧鸪天(休舞银貂小契丹)译文版

休舞银貂小契丹,满堂宾客尽关山。从今嫋嫋盈盈处,谁复端端正正看。
不要再舞那穿着银灰色的貂皮衣服的“小契丹”了,满堂宾客完全来自边防前线。从此以后,谁还能认真欣赏这美妙的舞姿呢?

模泪易,写愁难。潇湘江上竹枝斑。碧云日暮无书寄,寥落烟中一雁寒。
表演时模仿流泪容易,要抒发悲愁就难了。潇湘江上的斑竹枝,人们容易看到上面斑斑泪痕,这泪痕所表示的内心无比痛苦,就不是那么容易理解的了。日后我在寂寞的旅途中想念你们而得不到你们的书信时,大概只能空对那横空的孤雁了。

鹧鸪天(休舞银貂小契丹)拼音版

【zhè gū tiān 】

【鹧鸪天】

xiū wǔ yín diāo xiǎo qì dān ,

休舞银貂小契丹,

mǎn táng bīn kè jìn guān shān 。

满堂宾客尽关山。

cóng jīn niǎo niǎo yíng yíng chù ,

从今嫋嫋盈盈处,

shuí fù duān duān zhèng zhèng kàn 。

谁复端端正正看。

mó lèi yì ,xiě chóu nán 。

模泪易,写愁难。

xiāo xiāng jiāng shàng zhú zhī bān 。

潇湘江上竹枝斑。

bì yún rì mù wú shū jì ,

碧云日暮无书寄,

liáo luò yān zhōng yī yàn hán 。

寥落烟中一雁寒。


鹧鸪天(休舞银貂小契丹)作者范成大简介

范成大(1126-1193)字至能,号石湖居士,吴县(今属江苏)人。绍兴二十四年(1154)进士,调徽州司户参军。隆兴二年,除枢密院编修官,累迁礼部员外郎兼崇政殿说书。乾道六年(1170),假资政殿大学士、充金祈请国信使使金,撰《揽辔录》一卷记北行经历及金廷所见。归除中书舍人,同修国史及实录院同修撰。八年,以集英殿修撰知静江府、广西经略安抚使。淳熙初,除敷文阁待制、四川制置使、知成都府。入对,除权礼部尚书,拜参知政事。寻为言者论罢,… 范成大详细介绍