鹧鸪天(一点残红欲尽时)
鹧鸪天(一点残红欲尽时)原文
【鹧鸪天】
一点残红欲尽时,
乍凉秋气满屏帷。
梧桐叶上三更雨,
叶叶声声是别离。
调宝瑟,拨金猊。
那时同唱鹧鸪词。
如今风雨西楼夜,
不听清歌也泪垂。
鹧鸪天(一点残红欲尽时)注释版
一点残红欲尽时。乍凉秋气满屏帏(wéi)。梧桐叶上三更雨,叶叶声声是别离。
残红:此指将熄灭的灯焰,也有版本作残釭(gāng)。屏帏:屏风和帷帐。
调宝瑟,拨金猊(ní)。那时同唱鹧(zhè)鸪(gū)词。如今风雨西楼夜,不听清歌也泪垂。
调:抚弄乐器。宝瑟:瑟的美称。金猊:狮形的铜制香炉。猊,狻猊,即狮子。西楼:指作者住处。
鹧鸪天(一点残红欲尽时)译文版
一点残红欲尽时。乍凉秋气满屏帏。梧桐叶上三更雨,叶叶声声是别离。
我独自守一盏残灯,灯已快要燃尽,天乍凉,秋气充塞罗帷和银屏,三更雨点点洒上梧桐,一叶叶、一声声,都是离别的哀音。
调宝瑟,拨金猊。那时同唱鹧鸪词。如今风雨西楼夜,不听清歌也泪垂。
那时,我和她相对调弄宝瑟,拨动炉中温馨的沉水香,同声齐唱《鹧鸪词》,曾是多么欢欣。如今,孤寂地在这西楼,当此风雨凄凄的暗夜,不听清歌也悲泪难禁。
鹧鸪天(一点残红欲尽时)拼音版
【zhè gū tiān 】【鹧鸪天】
yī diǎn cán hóng yù jìn shí ,一点残红欲尽时,
zhà liáng qiū qì mǎn píng wéi 。乍凉秋气满屏帷。
wú tóng yè shàng sān gèng yǔ ,梧桐叶上三更雨,
yè yè shēng shēng shì bié lí 。叶叶声声是别离。
diào bǎo sè ,bō jīn ní 。调宝瑟,拨金猊。
nà shí tóng chàng zhè gū cí 。那时同唱鹧鸪词。
rú jīn fēng yǔ xī lóu yè ,如今风雨西楼夜,
bú tīng qīng gē yě lèi chuí 。不听清歌也泪垂。
