征帆一流览,宛若巫山阳
征帆一流览,宛若巫山阳释义
【宛若】仿佛;好象。晋无名氏《晋白紵舞歌诗》:“轻躯徐起何洋洋,高举两手白鵠翔。宛若龙转乍低昂,凝停善睞容仪光。”南朝宋刘义庆《世说新语·赏誉》:“长和兄弟五人,幼孤。祜来哭,见长和哀容举止,宛若成人。”五代王仁裕《开元天宝遗事·枯松再生》:“明皇遭禄山之乱,鑾舆西幸。禁中枯松復生,枝叶葱蒨,宛若新植者。”清徐士銮《宋艳·奇异》:“公命取经令读,一閲如流,宛若素习。”陶尔夫《伐木者的旅行》三:“只见一片葱绿色的密松林,它随着山坡起伏,宛若大海中的巨浪,一直伸向远方。”1.汉代女子名。《史记·孝武本纪》:“神君者,
【巫山】战国宋玉《高唐赋》序:“昔者先王尝游高唐,怠而昼寝。梦见一妇人,曰:‘妾巫山之女也,为高唐之客。闻君游高唐,愿荐枕席。’王因幸之。去而辞曰:‘妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳臺之下。’旦朝视之,如言,故为之立庙,号曰朝云。”后遂用为男女幽会的典实。五代冯延巳《鹊踏枝》词之七:“心若垂杨千万缕,水阔花飞,梦断巫山路。”明梁辰鱼《浣纱记·通嚭》:“今夜同欢会,梦魂飞,巫山一对暮云归。”《西湖佳话·西泠韵迹》:“但求一见,为荣多矣,谁敢妄想巫山之梦。”2.山名。在四川、湖北两省边境。北与
【阳】與陽同。見《字彙補》字註。(陽)〔古文〕《唐韻》與章切《集韻》《韻會》余章切《正韻》移章切,音羊。《玉篇》營天功,明萬物謂之陽。《說文》高明也。又日也。《詩·小雅》湛湛露斯,匪陽不晞。《傳》陽,日也。《左傳·文四年》天子當陽。《禮·祭義》殷人祭其陽。《註》陽謂日中時也。《孟子》秋陽以暴之。又《楚辭·遠遊》集重陽,入帝宮。《註》積陽爲天,天有九重,故曰重陽。又《玉篇》雙也。又月建。《爾雅·釋天》十月爲陽。《詩·小雅》歲亦陽止。又《爾雅·釋天》春爲靑陽。《註》氣淸而溫陽。又《爾雅·釋天》太歲在癸曰昭陽。又五月
【征帆】船。南朝梁何逊《赠诸旧游》诗:“无由下征帆,独与暮潮归。”宋张先《离亭宴》词:“更上玉楼西,归雁与征帆共远。”清黄燮清《吴江妪》诗:“征帆自北来,晚泊吴江湄。”
【一】〔古文〕弌《唐韻》《韻會》於悉切《集韻》《正韻》益悉切,漪入聲。《說文》惟初大始,道立於一。造分天地,化成萬物。《廣韻》數之始也,物之極也。《易·繫辭》天一地二。《老子·道德經》道生一,一生二。又《廣韻》同也。《禮·樂記》禮樂政,其極一也。《史記·儒林傳》韓生推詩之意,而爲內外傳數萬言,其語頗與齊魯閒殊,然其歸一也。又少也。《顏延之·庭誥文》選書務一不尚煩密。《何承天·答顏永嘉書》竊願吾子舍兼而遵一也。又《增韻》純也。《易·繫辭》天下之動貞夫一。《老子·道德經》天得一以淸,地得一以寧,神得一以靈,谷得一以
【流览】1.亦作“流揽”。周流观览。《文选·枚乘<七发>》:“流揽无穷,归神日母。”李善注:“言周流观览而穷。”三国魏曹丕《折杨柳行》:“流览观四海,茫茫非所识。”《儿女英雄传》第三三回:“果有餘暇,便任我流览林泉,寄情诗酒。”赵光荣《里湖纪游》诗:“流览喜轻阴,清和胜春煦。”2.浏览,大略地看。明吴承恩《先府君墓志铭》:“六经诸子百家莫不流览。”清叶名沣《桥西杂记·赵瓯北汪龙庄考史之法》:“惟歷代史书,事显而义浅,便於流览。”徐特立《关于编写小学国语课本的问题》:“小学《国语》我和今吾同志曾一流览,认为有某些字