斟酌红颜尽,何劳镜里看

斟酌红颜尽,何劳镜里看

诗句读音
何劳镜里看平仄:平 平 仄 仄 平
韵脚:上平二十五寒
拼音: hé láo4lǐkàn|kān
斟酌红颜尽平仄:平 平 平 平 仄
拼音: zhēn zhuóhóng yánjìn|jǐn

斟酌红颜尽,何劳镜里看释义

【何劳】犹言何须烦劳,用不着。《三国演义》第九六回:“赵云慌忙下马伏地曰:‘败军之将,何劳丞相远接?’”清李渔《奈何天·闹封》:“收拾残经别法王,袈裟脱去换霓裳。初来不为求超脱,临去何劳懺罪殃。”承受烦劳。《敦煌变文集·长兴四年中兴殿应圣节讲经文》:“可憎猧子色茸茸,抬举何劳餧饲浓。”蒋礼鸿通释:“何劳,同‘荷劳’,承荷烦劳的意思。”

【镜】《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》居慶切,音竟。《說文》取景之器也。《玉篇》鑑也。《釋名》鏡,景也。言有光景也。《前漢·韓安國傳》淸水明鏡,不可以形逃。又明也。《前漢·衞姬傳》深說經義,明鏡聖法。又石鏡,山名。《潯陽記》石鏡山之東,一圓石縣厓,明淨照人見形。又石名。《述異記》饒州舊傳,軒轅氏鑄鏡於湖邊,今有軒轅磨鏡石。又破鏡,獸名。《前漢·郊祀志》人有言,古天子常以春解祠,祠黃帝用一梟破鏡。《註》祠祭以解罪求福,梟鳥食母,破鏡似貙食父,黃帝欲絕其類,故使百吏祠皆用之。又姓。《姓苑》漢河內令鏡斂,後唐同光中媵

【里】《廣韻》良已切《集韻》兩耳切《正韻》良以切,音裏。《爾雅·釋言》里,邑也。《詩·鄭風》將仲子兮,無踰我里。《傳》里,居也。《周禮·地官·遂人》五家爲鄰,五鄰爲里。《前漢·法志》在壄曰廬,在邑曰里。《風俗通》五家爲軌,十軌爲里。里者,止也,五十家共居止也。又《正韻》路程,今以三百六十步爲一里。又憂也。《詩·大雅》瞻卬昊天,云如何里。《箋》里,憂也。又姓。《左傳·昭十七年》鄭之未災也,里析告子產。《註》里析,鄭大夫。又百里、相里,複姓。又地名。《左傳·宣三年》子臧得罪而出,誘子華而殺之南里。《註》南里,鄭地。

【斟酌】倒酒;注酒。《后汉书·方术传下·左慈》:“慈乃为齎酒一升,脯一斤,手自斟酌,百官莫不醉饱。”唐夷陵女郎《空馆夜歌》:“緑樽翠杓,为君斟酌。”2.指饮酒。旧题汉苏武《诗》之一:“我有一罇酒,欲以赠远人。愿子留斟酌,叙此平生亲。”宋向子諲《梅花引·戏代李师明作》词:“同杯勺,同斟酌,千愁一醉都推却。”清蒲松龄《聊斋志异·花姑子》:“斟酌移时,女频来行酒,嫣然含笑,殊不羞濇。”3.倒酒不满曰斟,太过曰酌,贵适其中。故凡事反复考虑、择善而定,亦称斟酌。《荀子·富国》:“故明主必谨养其和,节其流,开其源,而时斟酌焉

【红颜】轻人的红润脸色。唐杜甫《暮秋枉裴道州手札》诗:“忆子初尉永嘉去,红颜白面花映肉。”清龚自珍《己亥杂诗》之四:“此去东山又北山,镜中强半尚红颜。”2.指少年。南朝梁沉约《君子有所思行》:“共矜红颜日,俱忘白髮年。”唐李白《赠孟浩然》诗:“红颜弃轩冕,白首卧松云。”宋王安石《客至当饮酒》诗之二:“自从红颜时,照我至白首。”3.特指女子美丽的容颜。汉傅毅《舞赋》:“貌嫽妙以妖蛊兮,红颜曄其扬华。”南朝陈徐陵《和王舍人送客未还闺中有望》:“倡人歌吹罢,对镜览红颜。”清李渔《玉搔头·讯玉》:“青眼难逢,红颜易改。”

【尽】《正字通》俗盡字,詳皿部盡字註。(盡)《唐韻》《正韻》慈忍切《集韻》《韻會》在忍切,秦上聲。《說文》器中空也。《小爾雅》止也。《玉篇》終也。《廣韻》竭也。《集韻》悉也。《易·繫辭》書不盡言,言不盡意。《左傳·哀元年》去惡莫如盡。《穀梁傳·定十年》孔子歷階而上,不盡一等。《禮·曲禮》君子不盡人之歡。《中庸》天地之道,可一言而盡也。《史記·禮書》明者,禮之盡也。《荀子·正名篇》欲雖不可盡,可以近盡也。《註》適可而止也。又《韓鄂歲華紀麗》大酺小盡。《註》月三十日爲大盡,二十九日爲小盡。又姓。見《萬姓統譜》。又《