中间秫稻不满掬,日益酝酿成浇漓

中间秫稻不满掬,日益酝酿成浇漓

诗句读音
日益酝酿成浇漓平仄:仄 仄 仄 仄 平 平 平
拼音: rì yìyùn niàngchéngjiāo lí
中间秫稻不满掬平仄:平 平 平 仄 平 仄 平
韵脚:入一屋
拼音: zhōng jiān2dàobù mǎnjū

中间秫稻不满掬,日益酝酿成浇漓释义

【日益】所增益。《大戴礼记·文王官人》:“其礼先人,其言后人,见其所不足,曰日益者也。”王聘珍解诂:“日益,谓日有增益,犹言日新也。”宋张载《正蒙·三十》:“常人之学,日益而不自知也。”清褚人穫《坚瓠馀集·村叟梦鳖》:“自是叟愈康健,生计日益。”2.一天比一天。《史记·高祖本纪》:“后人告高祖,高祖乃心独喜,自负。诸从者日益畏之。”唐韩愈《送郑十校理序》:“由是集贤之书盛积,尽秘书所有不能处其半,书日益多,官日益重。”清徐士銮《宋艳·驳辨》:“久之,不敏日益贫,盼奴周给之。”魏巍《东方》第五部第八章:“但是,紧接

【酝酿】的发酵过程。亦借指造酒。《后汉书·吕布传》:“布禁酒而卿等醖酿,为欲因酒共谋布邪?”《元史·世祖纪七》:“以时雨霑足,稍弛酒禁,民之衰疾饮药者,官为醖酿量给之。”2.泛指类似发酵制造的过程。元胡祗遹《阳春曲·春景》曲:“残花醖酿蜂儿蜜,细雨调和燕子泥。”清李渔《闲情偶寄·声容·薰陶》:“花露者,摘取花瓣入甑,醖酿而成者也。”3.比喻涵育、薰陶。晋葛洪《抱朴子·明本》:“道也者,所以陶冶百氏,范铸二仪,胎胞万类,醖酿彝伦者也。”清龚自珍《题王子梅盗诗图》诗:“菁英贵醖酿,芜蔓宜抉剔。”4.比喻事情逐渐达到成

【成】〔古文〕《唐韻》是征切《集韻》《韻會》《正韻》時征切,音城。《說文》就也。《廣韻》畢也。凡功卒業就謂之成。又平也。《周禮·地官·調人》凡過而殺傷人者,以民成之。《疏》成,平也。非故心殺傷人,故共鄕里和解之也。《詩·大雅》虞芮質厥成。又《左傳·隱六年》鄭人來輸平。《公羊傳》輸平猶墮成也。《文七年》惠伯成之。又終也。凡樂一終爲一成。《書·益稷》簫韶九成。《儀禮·燕禮》笙入三成。《註》三成謂三終也。又善也。《禮·檀弓》竹不成用。《註》成,猶善也。又《周禮·天官·大宰》八灋五曰官成。註官成,謂官府之成事品式也。又

【浇漓】亦作“浇醨”。1.浮薄不厚。多用于指社会风气。南朝齐王融《为竟陵王与刘虯书》:“淳清既辨,浇漓代袭。”唐张九龄《敕岁初处分》:“政犹蹐驳,俗尚浇醨,当是为理之心未返於本耳。”清昭槤《啸亭杂录·德济斋夫子》:“人心为风俗之本,未有人心浇漓而风俗朴厚者。”鲁迅《热风·随感录五十八》:“慷慨激昂的人説:‘世道浇漓,人心不古,国粹将亡,此吾所为仰天扼腕切齿三嘆息者也!’”2.文风浮艳不实。《旧五代史·周书·冯道传》:“道尤长於篇咏,秉笔则成,典丽之外,义含古道,必为远近传写,故渐畏其高深,由是班行肃然,无浇醨之态

【中间】1.两者(人或地、时、物)之间;当中。《礼记·曲礼上》:“离立者不出中间。”郑玄注:“离,两也。”唐杜牧《献记启》:“某苦心为诗,本求高絶,不务奇丽,不涉习俗。不今不古,处于中间。”宋杨万里《彭少初字序》:“吾友安福彭仲庄,少同学且同志,中间合而离,离而合者三十年。”郭沫若《我的童年》第一篇一:“两边的人家有很高而阔的街檐,中间挟着一条仅备采光和泄水用的窄窄的街心。”2.介绍。《孔子家语·致思》:“由闻之,士不中间见,女嫁无媒,君子不以交,礼也。”王肃注:“中间谓绍介也。”3.里面。唐吕岩《七言诗》之三七

【秫】《唐韻》食聿切《集韻》《韻會》《正韻》食律切,音術。穀名。《爾雅·釋草》衆,秫。《疏》衆一名秫,謂黏粟也。北人用之釀酒,其莖稈似禾而麤大者是也。《禮·月令》仲冬乃命大酋,秫稻必齊。《周禮·冬官考工記》羽以朱湛丹秫。《註》丹秫,赤粟也。又與鉥同。《戰國策》鯷冠秫縫。《註》秫,綦緘也。言女工之拙。卽鉥字通借。

【稻】《唐韻》徒皓切《集韻》《韻會》杜皓切,音道。《說文》稌也。《韻會》有芒穀,卽今南方所食之米,水生而色白者。《禮·曲禮》凡祭宗廟之禮,稻曰嘉蔬。《詩·豳風》十月穫稻。《周禮·地官·稻人》掌稼下地。《疏》以下田種稻,故云稼下地。《史記·夏本紀》禹令益予衆庶,稻可種濕。《爾雅翼》稻,米粒如霜,性尤宜水,一名稌。然有黏,有不黏,今人以黏爲稬,不黏爲秔。又有一種曰秈,比於秔小,而尤不黏,其種甚早,今人號秈爲早稻,秔爲晚稻。《六書故》稻性宜水,亦有同類而陸種者,謂之陸稻。記曰:煎醢加於陸稻上,今謂之旱稜。南方自六月至

【不满】满。《管子·宙合》:“盛而不落者未之有也。故有道者不平其称,不满其量。”2.不满足;不满意。唐韩愈《上郑尚书相公启》:“敢避其烦黷,怀不满之意于受恩之地哉?”清王士禛《池北偶谈·谈艺二·苏黄诗品》:“苏文忠作诗,常云效山谷体。世因谓苏极推黄,而黄每不满苏诗。”柳青《铜墙铁壁》第十八章:“另一个婆姨不满她这种说法。”

【掬】《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》居六切,音菊。與匊同。兩手曰掬。《禮·曲禮》受珠玉者以掬。《疏》謂手中也。《左傳·宣十二年》舟中之指可掬也。又《詩詁》兩手曰臼,屈掌曰匊。又《小爾雅》掬,一升也。今俗謂兩手所奉爲一掬,則數合也。又《揚子·方言》離也。齊曰斯。燕之外郊,朝鮮洌水之閒曰掬。 《說文》在手曰匊。俗作掬。《廣韻》與同。《韻會》本作揈。《正字通》本作臼。