伫看庆多马,为彼酌兕觥

伫看庆多马,为彼酌兕觥

诗句读音
为彼酌兕觥平仄:平 仄 平 仄 平
拼音: wéi|wèibǐzhuósì gōng
伫看庆多马平仄:仄 平 仄 平 仄
拼音: zhùkàn|kānqìngduō mǎ

伫看庆多马,为彼酌兕觥释义

【酌】《唐韻》之若切《集韻》《韻會》《正韻》職略切,音灼。《說文》盛酒行觴也。《詩·周南》我姑酌彼金罍。《禮·郊特牲》縮酌用茅。《註》酌,猶斟也。酒已泲,則斟之,以實尊彝。《前漢·蓋寬饒傳》無多酌我,我乃酒狂。《班固·西都賦》騰酒車以斟酌。又《博雅》酌,漱也。《又》益也。又《禮·曲禮》酒曰淸酌。《博雅》淸酌,酒也。又取善而行曰酌。《左傳·成六年》子爲大政,將酌於民者也。《註》酌取民心,以爲政。《禮·坊記》上酌民言,則下天上施。《註》酌,猶取也。又參酌也。《周語》而後王斟酌焉。《前漢·敘傳》斟酌六經,放易象論。又

【兕觥】古代酒器。腹椭圆形或方形,圈足或四足,有流和鋬。盖一般成带角兽头形。盛行于商代和西周前期。后亦泛指酒器。《诗·周南·卷耳》:“我姑酌彼兕觥,维以不永伤。”毛传:“兕觥,角爵也。”明陈汝元《金莲记·郊遇》:“游春话旧,更畅幽怀,还须麈尾同挥,是用兕觥共进。”

【伫】《唐韻》直呂切《集韻》《韻會》丈呂切,音宁。《爾雅·釋詁》佇,久也。《說文》佇,久立也。《詩·邶風》瞻望弗及,佇立以泣。《屈原·離騷》結幽蘭以延佇。

【庆】〔古文〕《唐韻》丘竟切《集韻》《韻會》《正韻》丘正切,卿去聲。《說文》行賀人也。《周禮·春官·宗伯》以賀慶之禮,親異姓之國。《疏》謂侯國有喜可賀,王使大夫以物慶賀之也。又《秋官·大行人》賀慶以贊諸侯之喜是也。又善也。《書·呂》一人有慶。《正義》天子有善事也。《詩·大雅》則篤其慶。《毛傳》善也。《正義》福慶爲善事,故爲善也。又休也。《禮·月令》行慶施惠。《註》慶謂休其善也。休,美也。又福也。《易·履卦》大有慶也。《詩·小雅》孝孫有慶。又賜也。《詩·小雅》是以有慶矣。《箋》謂有慶賜之榮也。又發語詞。《揚雄·反

【多马】1.指古代宴会投壶时,胜者多得筹码。“马”字今作“码”。《礼记·投壶》:“请宾曰:顺投为入,比投不释,胜饮不胜者。正爵既行,请为胜者立马,一马从二马,三马既立,请庆多马。”唐元稹《观兵部马射赋》:“以多马为能,故以马为试;以得禄为美,故以鹿为正。岂独武人之利,实唯君子之争。”2.藏语译音词。用酥油和糌粑作的塔形供品。《中国民间文学丛书·泽玛姬》:“他拿糌粑和酥油作了一个一尺长的多马,又在猪头上扎上五颜六色的绸条。”