古诗词注释译文

“注释译文诗人有哪些,注释译文有哪些诗人?注释译文诗人大全频道为您收集更多更全注释译文诗人!”

秋晚登古城注释

【五言诗】皆五字的诗体。形成于汉代,为古典诗歌主要形式之一。其类别有五言古诗、五言律诗、五言绝句和五言排律。三国魏曹丕《与朝歌令吴质书》:“其五言诗之善者,妙絶时人。”亦省称“五言”。南朝梁江淹《杂体》诗序:“然五言之兴,谅非夐古。”唐韩愈《荐士》诗:“五言出汉时,苏李首更号。”清冯班《钝吟杂录·论乐府与钱颐仲》:“疑五言诸作,皆可歌也。”典

石鱼湖上醉歌并序译文

我用公田的米酿酒,常借休假之闲,载酒到石鱼湖上,暂且博取一醉。 在酒酣欢快之中,靠着湖岸,伸臂向石鱼取酒,叫船载着,使所有在座的人都痛饮。 好象靠着巴陵山,而伸手向君山上舀酒一般,同游的人,也象绕洞庭湖而坐。 酒舫漫漫地触动波涛,来来往往添酒。于是作了这首醉歌,歌咏此事。 湖南道州的石鱼湖,真象洞庭,夏天水涨满了,君山翠绿苍苍。 且把山谷作酒杯,湖水作酒池,酒徒济济,围坐在洲岛的中央。 管他连日狂风大作,掀起大浪,也阻遏不了,我们运酒的小舫。 我手持酒葫芦瓢,稳坐巴丘山,为四卒斟酒,借以消散那愁肠! &&   我用公田产出的粮食来酿酒,闲暇时就栽酒来到石鱼湖上痛饮。畅饮时,倚岸伸臂在石鱼的凹槽中舀酒,用船载着请宾客痛饮。这时我就像是身靠着巴丘山,向君山顶舀酒,同游的客人围坐在洞庭湖边,载酒的小船在湖光中飘飘荡荡,于是我就写了这首诗来赞美它。   到石鱼湖就像来到洞庭湖,夏天的湖水涨到岸边,君山的景色一片碧绿。我们把山当成酒杯,把水当作酒池,一个个环坐在洲岛中。连日吹来狂风,湖中泛起波浪,这也不能影响载酒的船儿。我就像拿着长瓢坐在巴丘山上,请朋友们举杯痛饮来驱散烦愁。

石鱼湖上醉歌并序注释

  (1)石鱼湖:今湖南省道县东。元结诗《石鱼湖上作》序云:“惠泉南上有独石在水中,状如游鱼。鱼凹处,修之可以贮酒。水涯四匝,多欹石相连,石上,人堪坐。水能浮小舫载酒,又能绕石鱼回流,乃命湖曰石鱼湖。”   (2)漫叟:元结的别号。公田:唐制,州有公田,刺史可支配其收入。   (3)休暇:休闲假日。王勃《滕王阁序》:“十旬休暇,胜友如云。”   (4)引臂:伸臂。鱼:指石鱼。   (5)遍饮坐者:请在座的宾客饮酒。   (6)巴丘:山名,在湖南岳阳县洞庭湖边。君山:山名,在洞庭湖中。洞庭:湖名,古代时是我国淡水湖中最大的一个。泛泛:也作凡凡或汜汜,漂荡的样子。《诗经邶风》:“二子乘舟,凡凡其逝。”《楚辞卜居》:“宁昂昂若千里之驹乎?将汜汜若水中之凫,与波上下,偷以全吾躯乎?”这三句写作者对石鱼湖饮酒的感受,意思是,这时我简直以为我身倚巴丘而举杯饮酒却在君山上边;又好像我的客人们都围绕洞庭湖坐着,载酒的船漂漂荡荡地冲开波涛,一来一往。   (7)诸子:同游的客人。   (8)泛泛:飘动的样子。   (9)长之:赞美它的好处。《礼记乐记》:“歌之为言也,长言之也。”注:“长言之,引其声也。”这里是放声高歌的意思。   (10)山为樽:以山为酒杯。樽:酒杯。   (11)水为沼:以湖水为酒地。沼:水池。   (12)历历:一个个地。洲:水中可以停留的地方。

江南春绝句译文

辽阔的江南,到处莺歌燕舞,绿树映衬红花,在临水的村庄,依山的城郭,随处可见迎风招展的酒旗。南朝修建了许许多多的庙宇,遗留到至今的有四百八十座寺庙,有多少亭台楼阁都沧桑矗立在朦胧的烟雨之中?

江南春绝句注释

1、郭:古代在城外修筑的一种外墙。2、山郭:依山的城镇。3、南朝:东晋灭亡后,先后在南方地区建立的宋、齐、梁、陈四个朝代的合称。4、四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。据《南史·循吏·郭祖深传》说:“都下佛寺五百余所”。这里说四百八十寺,是大概数字。5、楼台:指寺庙。

清明译文

  清明节的时候,人不能够回家扫墓,却孤零零一个人在异乡路上奔波,心里已经不是滋味;况且,天也不作美,阴沉着脸,将牛毛细雨纷纷洒落下来,眼前迷蒙蒙的,春衫湿漉漉的。诗人啊,简直要断魂了!找个酒家避避雨,暖暖身,消消心头的愁苦吧,可酒店在哪儿呢?  诗人想着,便向路旁的牧童打听。骑在牛背上的小牧童用手向远处一指――哦,在那开满杏花的村庄,一面酒店的幌子高高挑起,正在招揽行人呢!

清明注释

①清明:我国传统的扫墓节日,在阳历四月五日前后。②欲断魂:形容伤感极深,好像灵魂要与身体分开一样。③借问:请问。

泊秦淮注释

【后庭花】1.花名。鸡冠花的一种。宋王灼《碧鸡漫志》卷五:“吴蜀鸡冠花有一种小者,高不过五六寸,或红,或浅红,或白,或浅白,世目曰后庭花。”2.花名。雁来红的异名。徐光启《农政全书》卷五九引明朱橚《救荒本草》:“后庭花,一名雁来红,人家园圃多种之……其叶众叶攒聚,状如花朵,其色娇红可爱,故以名之。”3.乐府清商曲吴声歌曲名。唐为教坊曲名。本名《玉树后庭花》,南朝陈后主制。其辞轻荡,而其音甚哀,故后多用以称亡国之音。唐杜牧《泊秦淮》诗:“商女不知亡国恨,隔江犹唱《后庭花》。”清孔尚任《桃花扇·骂筵》:“出身希贵宠,创业选容,《后庭花》又添几种。”4.词牌名。双调,四十四字,前后段各四句,仄韵。又有《后庭花破子》,单调,三十二字,七句,五平韵。5.曲牌名。属北曲仙吕宫。字数与词牌《后庭花破子》同,但末句前可增加五字或六字句。可用作小令,也可用于套曲中。

自洛之越注释

【杯中物】。晋陶潜《责子》诗:“天运苟如此,且进杯中物。”唐韩翃《送齐明府赴东阳》诗:“风流好爱杯中物,豪荡仍欺陌上郎。”宋辛弃疾《满江红·送信守郑舜举被召》词:“问人间,谁管别离愁?杯中物。”元关汉卿《金线池》第二折:“你不肯冷落了杯中物,我怎肯生疎了絃上手。”亦作“杯中之物”。《醒世恒言·蔡瑞虹忍辱报仇》:“﹝蔡武﹞平昔别无所好,偏爱的是杯中之物,若一见了酒,连性命也不相顾。”

至德二载译文

当年由金光门这条路,去投奔凤翔,长安西郊,到处是安史叛军正作乱。 直到如今想起来,仍叫人心惊胆颤,有人神魂尚未招回,依然诚恐诚惶。 我拜近得左拾遗,回到了京畿地方,贬我华州掾,这旨意难道出自至尊。 算了吧,我这庸才已逐日衰老鬓苍,告别长安,驻马回望千门宫殿檐房! &&   当初从叛军占领的长安逃出归往行在的时候,走的就是这个门。当时西郊驻扎的敌人很多,往来调动甚频。真是危险极了,直到现在想起来还觉得胆战心惊那时更是吓破了胆,至今彷佛还有未招回的魂。自从担任左拾遗这近侍之官,随着鸾与回到京邑。如今被放为外任之官,又哪里是圣上的本心!是因为我自己不争气,没有才干,而日渐衰老。但我依旧不愿离去,驻马回望帝都的万户千门。