紫阁隐者注释
【长安道】横吹曲》名。内容多写长安道上的景象和客子的感受,故名。南朝陈后主、徐陵和唐代韦应物、白居易等均写有此曲。句式长短错落不一。参阅唐吴兢《乐府古题要解》。
“注释译文诗人有哪些,注释译文有哪些诗人?注释译文诗人大全频道为您收集更多更全注释译文诗人!”
【长安道】横吹曲》名。内容多写长安道上的景象和客子的感受,故名。南朝陈后主、徐陵和唐代韦应物、白居易等均写有此曲。句式长短错落不一。参阅唐吴兢《乐府古题要解》。
【堕泪碑】晋羊祜都督荆州诸军事,驻襄阳。死后,其部属在岘山祜生前游息之地建碑立庙,每年祭祀。见碑者莫不流泪。杜预因称此碑为堕泪碑。见《北堂书钞》卷一○二引《荆州图记》、《晋书·羊祜传》。唐李白《襄阳曲》:“峴山临汉江,水渌沙如雪,上有堕泪碑,青苔久磨灭。”宋范仲淹《寄题岘山羊公祠堂》诗:“于今堕泪碑,观之益钦戴。”清钱谦益《送林自名宪使归闽》诗之一:“独有君山石,犹存堕泪碑。”漢
【馆娃宫】古代吴宫名。春秋吴王夫差为西施所造。在今江苏省苏州市西南灵岩山上,灵岩寺即其旧址。晋左思《吴都赋》:“幸乎馆娃之宫,张女乐而娱羣臣。”唐李白《西施》诗:“提携馆娃宫,杳渺詎可攀!”明唐寅《江南春·次倪元镇韵》词:“古人行处青苔冷,馆娃宫锁西施井。”
【红芙蓉】宗所宠爱之舞妓。唐苏鹗《杜阳杂编》卷中:“宝历二年,淛东国贡舞女二人,一曰飞鸞,二曰轻凤。每歌罢,上令内人藏之金屋宝帐中,盖恐风日所侵故也。由是宫中语曰:‘宝帐香重重,一双红芙蓉。’”后亦用作歌舞女伎的代称。
【五色云】五色云彩。古人以为祥瑞。《陈书·徐陵传》:“母臧氏,尝梦五色云化而为凤,集左肩上,已而诞陵焉。”《旧唐书·郑肃传》:“仁表文章尤称俊拔……自谓门地、人物、文章具美,尝曰:‘天瑞有五色云,人瑞有郑仁表。’”《宋史·韩琦传》:“琦风骨秀异,弱冠举进士,名在第二。方唱名,太史奏日下五色云见,左右皆贺。”元方回《次韵刘君鼎见赠》之二:“名场早捷千军阵,臚陛应符五色云。”详“五云体”。
【罗刹石】江中险石名。在钱塘江中。据宋王象之《舆地纪胜》载:秦望山附近有大石崔嵬,横接江涛,商船海舶经此,多为风浪所倾,因呼为“罗刹石”。唐元稹《去杭州》诗:“得得为题罗刹石,古来非独伍员冤。”即指此。2.江中险石名。在今安徽贵池附近长江中。宋梅尧臣《送方进士游庐山》诗:“长风沙浪屋许大,罗刹石齿水下排。”宋陆游《入蜀记》:“罗刹石在大江中,正如京口鶻峯而稍大,白石拱起,其上丛篠乔木。”典
【五老峰】江西省庐山东南部名峰。五峰形如五老人并肩耸立,故称。峰下九迭屏为李白读书处;东南有白鹿洞书院遗址,为朱熹讲学处。唐李白《登庐山五老峰》诗:“庐山东南五老峰,青天削出金芙蓉。”明徐弘祖《徐霞客游记·游庐山日记》:“遍歷五老峰,始知是山之阴,一冈连属。”清赵翼《新春小集》诗:“一笑五老峰,突起樽俎地。”亦省作“五老”。唐李端《寄庐山真上人》诗:“青草湖中看五老,白云山上宿双林。”康有为《庐山谣》:“五老拄杖碧云中,子孙诸峰咸侍丛。”
【击壤歌】名。相传唐尧时有老人击壤而唱此歌。汉王充《论衡·艺增》:“传曰:有年五十击壤於路者,观者曰:‘大哉,尧德乎!’击壤者曰:‘吾日出而作,日入而息,凿井而饮,耕田而食;尧何等力!’”按,《艺文类聚》卷十一引晋皇甫谧《帝王世纪》所引歌辞略异,末句作“帝何力於我哉!”明无名氏《鸣凤记·幼海议本》:“息风波,固皇图,愿见康衢《击壤歌》。”汉