古诗词注释译文

“注释译文诗人有哪些,注释译文有哪些诗人?注释译文诗人大全频道为您收集更多更全注释译文诗人!”

赠持《法华经》僧注释

【日日夜夜】。形容延续的时间长。洪深《青龙潭》第二幕:“这里,刘秀三日日夜夜的车水,车得晕倒在水车上。”郭小川《痛悼敬爱的周总理》诗:“在重庆红岩的日日夜夜,你英勇斗争,临危不惧。”秦牧《花城·在仙人掌丛生的地方》:“战士们正日日夜夜地监视着海洋。”

江居寄关中知己注释

【八行书】书信。《文苑英华》卷二一四引北齐邢邵《齐韦道逊晚春宴》诗:“谁能千里外,独寄八行书?”唐李冶《寄校书七兄》诗:“因过大雷岸,莫忘八行书。”宋梅尧臣《送辛都官知鄂州》诗:“愿君访旧跡,因报八行书。”参见“八行”。

怀体休上人注释

【仲宣楼】阳县城楼,在今湖北省。汉王粲(字仲宣)于此楼作《登楼赋》,故称。后遂用为典故,借指诗人登临抒怀之处。唐杜甫《短歌行赠王郎司直》:“仲宣楼头春色深,青眼高歌望吾子。”仇兆鳌注:“朱鹤龄注引《荆州记》:‘当阳县城楼,王仲宣登之而作赋。’《一统志》:‘仲宣楼,在荆州,即当阳县城楼。’”宋陆游《秋思》诗:“霜露初侵季子裘,山川空赋仲宣楼。”康有为《京破后狱囚皆放闻徐子静侍郎即奉赦免喜倒泪下》诗:“苦忆哀歌宋玉宅,何时把酒仲宣楼。”参见“仲宣”。汉

偶作寄王秘书注释

【秘书郎】官名。魏晋时置,属秘书省,掌管图书经籍。或称秘书郎中。唐代曾改称兰台郎。历代多另设校书郎,校勘典籍,以秘书郎专掌图书收藏及抄写事务。明初并其职于翰林院。清末在翰林院检讨之下复设秘书郎一职。

渚宫春日因怀有作注释

【蝴蝶梦】之事,迷离之梦。唐武元衡《西亭题壁寄中书李相公》诗:“空餘蝴蝶梦,迢递故山归。”宋陆游《赠惟了侍者》诗:“惊起放翁蝴蝶梦,半窗寒日欲斜时。”清味榄生《<十洲春语>前题》:“迷香不醒蝴蝶梦,落頷谁抱驪龙珠。”参见“蝶梦”。

林下留别道友注释

【四海九州】中国。《礼记·礼器》:“三牲鱼腊,四海九州之美味也。”宋范仲淹《上执政书》:“四海九州,必有壮士,宜设武举,以收其遗。”《天地会诗歌选·五房插草歌》:“四海九州皆兄弟,去杀清朝一扫空。”参见“四海”、“九州”。汉

湖上逸人注释

【中原逐鹿】喻群雄并起,争夺天下。语本《史记·淮阴侯列传》:“秦失其鹿,天下共逐之。”唐温庭筠《过五丈原》诗:“下国卧龙空误主,中原逐鹿不因人。”清孔尚任《桃花扇·迎驾》:“一旦神京失守,看中原逐鹿交走。”郭孝成《陕西光复记》:“当中原逐鹿之时,正豪杰从龙之会。”陈毅《失题》诗:“北国摧枯势若狂,中原逐鹿更当行。”

湘江送客注释

【鹦鹉洲】省武汉市西南长江中。相传东汉末江夏太守黄祖长子射在此大会宾客,有人献鹦鹉,祢衡作《鹦鹉赋》,故名。后衡为黄祖所杀,葬此。自汉以后,由于江水冲刷,屡被浸没,今鹦鹉洲已非宋以前故地。唐崔颢《黄鹤楼》诗:“晴川歷歷汉阳树,芳草萋萋鸚鵡洲。”元白贲《鹦鹉曲》:“儂家鸚鵡洲边住,是个不识字渔父。”清孔尚任《桃花扇·投辕》:“你看城枕著江水滔滔,鸚鵡洲阔,黄鹤楼高。”参阅宋陆游《入蜀记》。

感时注释

【蝴蝶梦】之事,迷离之梦。唐武元衡《西亭题壁寄中书李相公》诗:“空餘蝴蝶梦,迢递故山归。”宋陆游《赠惟了侍者》诗:“惊起放翁蝴蝶梦,半窗寒日欲斜时。”清味榄生《<十洲春语>前题》:“迷香不醒蝴蝶梦,落頷谁抱驪龙珠。”参见“蝶梦”。

荆州新秋寺居写怀诗五首上南平王注释

【三千客】形容门客众多。战国齐孟尝君、魏信陵君、赵平原君、楚春申君四公子皆喜养士,门下号称有食客三千人。见《史记》四公子本传。唐胡曾《函谷关》诗:“朱门不养三千客,谁为鸡鸣得放回。”前蜀韦庄《江南送李明府入关》诗:“我为孟馆三千客,君继寧王五代孙。”前蜀贯休《献钱尚父》诗:“满堂花醉三千客,一剑霜寒十四州。”唐杜牧《春申君》诗:“三千宾客总珠履,欲使何人杀李园。”

寄无愿上人注释

【不争多】。宋辛弃疾《江神子·博山道中书王氏壁》词:“比著桃源溪上路,风景好,不争多。”《二刻拍案惊奇》卷二十:“金鼓看来都一样,官人与贼不争多。”明汤显祖《牡丹亭·惊梦》:“不争多费尽神情,坐起谁忺?”