古诗词注释译文

“注释译文诗人有哪些,注释译文有哪些诗人?注释译文诗人大全频道为您收集更多更全注释译文诗人!”

陇头水二首注释

【陇头水】陇山顶之流水。唐于濆《陇头吟》:“借问陇头水,终年恨何事。”《乐府诗集·汉横吹曲一·陇头》郭茂倩题解引《三秦记》:“其坂(指陇山)九回,上者七日乃越,上有清水四注下,所谓陇头水也。”2.汉乐府名。《乐府诗集·横吹曲辞一·陇头》宋郭茂倩题解:“一曰《陇头水》。”典

送李喻之处士洪州谒曹王注释

【豫章行】》名。现存古辞写豫章山上白杨变为洛阳宫中栋梁,述其与根株分离之苦。唐吴兢《乐府古题要解》卷下:“右陆机:‘泛舟清川渚。’谢灵运:‘出宿告密亲。’皆伤离别,言寿短景驰,容华不久。傅玄《苦相篇》:‘苦相身为女。’言尽力於人,终以华落见弃,亦题曰《豫章行》。”

送裴判官赴商幕注释

【策高足】谓乘上等快马疾驰。高足,汉代驿传设高足、中足、下足三等马匹,高足为上等。《文选·<古诗十九首·今日良宴会>》:“何不策高足,先据要路津。”李善注:“高,上也。”参阅《汉书·高帝纪下》“乘传诣雒阳”颜师古注引三国魏如淳说。

奉送李中丞道昌入朝注释

【二千石】郡守俸禄为二千石,即月俸百二十斛。世因称郡守为“二千石”。《史记·孝文本纪》:“臣谨请(与)阴安侯列侯顷王后与瑯玡王、宗室、大臣、列侯、吏二千石议。”《汉书·循吏传序》:“庶民所以安其田里而亡叹息愁恨之心者,政平讼理也。与我共此者,其唯良二千石乎!”颜师古注:“谓郡守、诸侯相。”晋葛洪《西京杂记》卷一:“京师大水,祭山川以止雨,丞相、御史、二千石祷祠如求雨灋。”宋宋□《新编分门古今类事·文翁掷斧》:“翁呪曰:“吾得二千石,斧当著此。”因掷之,正中所欲处。后果为蜀郡太守。”

奉送袁高使君诏征赴行在,效曹刘体注释

【蚩尤旗】1.彗星名。古代以为星出,主有征伐之事。《吕氏春秋·明理》:“有其状若众植华以长,黄上白下,其名蚩尤之旗。”《晋书·天文志中》:“﹝妖星﹞六曰蚩尤旗,类彗而后曲,象旗。”宋洪迈《容斋五笔·丙午丁未》:“武帝元光元年为丁未,长星见,蚩尤旗亘天。”清魏源《次韵前出塞》之二:“但明大理星,何畏蚩尤旗。”2.相传蚩尤冢所出的赤气。《史记·五帝本纪》“遂禽杀蚩尤”南朝宋裴駰集解:“《皇览》曰:‘蚩尤冢在东平郡寿张县闞乡城中,高七丈,民常十月祀之,有赤气出,如匹絳帛,民名为蚩尤旗。’”3.画有蚩尤形象的旗。《云笈七籤》卷一百:“帝令画蚩尤之形於旗上,以厌邪魅,名蚩尤旗。”

送契上人游扬州注释

【谢家楼】宋谢灵运家的楼房。(1)谢灵运《登池上楼》诗中有“园柳变鸣禽”的佳句,后遂以“谢家楼”作为咏柳的典故。唐姚合《杨柳枝》词:“游客见时心自醉,无因得见谢家楼。”(2)谢灵运与从弟谢惠连相友爱,灵运《登池上楼》诗中名句“池塘生春草”,即得于梦见惠连之后。因遂以“谢家楼”作为咏兄弟情谊的典故。明皇甫汸《对月答子浚兄见怀诸弟之作》诗:“谢家楼上清秋月,分作关山几处明。”参见“谢池草”。明皇甫汸《对月答子浚兄见怀诸弟之作》诗:“谢家楼上清秋月,分作关山几处明。”参见“谢池草”。典

送邬傪之洪州觐兄弟注释

【豫章行】》名。现存古辞写豫章山上白杨变为洛阳宫中栋梁,述其与根株分离之苦。唐吴兢《乐府古题要解》卷下:“右陆机:‘泛舟清川渚。’谢灵运:‘出宿告密亲。’皆伤离别,言寿短景驰,容华不久。傅玄《苦相篇》:‘苦相身为女。’言尽力於人,终以华落见弃,亦题曰《豫章行》。”