“注释译文诗人有哪些,注释译文有哪些诗人?注释译文诗人大全频道为您收集更多更全注释译文诗人!”
【连理枝】1.两树枝条相连。比喻恩爱的夫妇。隋江总《杂曲》之三:“合懽锦带鸳鸯鸟,同心綺袖连理枝。”唐白居易《长恨歌》:“在天愿为比翼鸟,在地愿为连理枝。”《初刻拍案惊奇》卷十六:“我多因这蜗角虚名,赚得我连理枝分。”2.比喻关系亲密的人。清方文《送从子密之计偕》诗:“家园十载学同师,远近人称连理枝。”
【景阳钟】见“景阳鐘”。亦作“景阳钟”。南朝齐武帝以宫深不闻端门鼓漏声,置钟于景阳楼上。宫人闻钟声,早起装饰。后人称之为“景阳鐘”。唐李贺《画江潭苑》诗之四:“今朝画眉早,不待景阳钟。”宋贺铸《更漏子》词:“迆邐黄昏,景阳鐘动,临风隐隐犹闻。”《说唐》第二九回:“咬金道:‘……王兄,你可为孤家去金州取景阳鐘。’”参阅《南齐书·皇后传·武穆裴皇后》。
【守庚申】信奉道教者每于庚申日通宵静坐不眠,谓之守庚申。据南朝梁陶弘景《真诰》卷十载,凡庚申之日,尸鬼竞乱,精神躁秽,夫妻不可同席及言语面会,当清斋不寝,屏除欲念,故云。又见宋叶梦得《避暑录话》卷下。唐段成式《酉阳杂俎·玉格》:“七守庚申三尸灭,三守庚申三尸伏。”唐程紫霄《示守庚申众》诗:“不守庚申亦不疑,此心常与道相依。”宋陆游《春夕睡觉》诗:“积雨恐侵春甲子,昏灯懒守夜庚申。”
【九枝灯】唐李商隐《楚宫》诗:“如何一柱观,不碍九枝灯?”唐温庭筠《晚坐寄友人》诗:“九枝灯在琐窗空,希逸无聊恨不同。”参见“九枝”。
【说是非】1.指评说事理的是非。元关汉卿《裴度还带》第二折:“这廝得道夸经纪,学相呵説是非。”2.搬弄口舌。《金瓶梅词话》第三回:“王婆道:‘不是老身説是非,大官人宅上有许多,那里讨得一箇似娘子的。’”
【蕊珠宫】称“蕊宫”。道教经典中所说的仙宫。唐顾云《华清词》诗:“相公清斋朝蕊宫,太上符籙龙蛇踪。”宋邵雍《二色桃》诗:“疑是蕊宫双姊妹,一时俱肯嫁春风。”宋徽宗《燕山亭·见杏花作》词:“新样靚妆,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女。”元本高明《琵琶记·伯喈牛宅结亲》:“人间丞相府,天上蕊珠宫。”清孔尚任《桃花扇·骂筵》:“家住蕊珠宫,恨无端业海风,把人轻向烟花送。”汉
【太行山】在山西高原与河北平原间。从东北向西南延伸。北起拒马河谷,南至晋豫边境黄河沿岸。西缓东陡,受河流切割,多横谷,为东西交通孔道,古有“太行八陘”之称。陈毅《送沉张诸君赴延安》诗:“太行山上辞残雪,延安城头望柳青。”
萧瑟秋风今又是。这样的季节,你身只影孤,踽踽独行,来到了一座废弃的庙宇。你看见叶子枯黄,在溪水里飘零。你看见长亭依旧,送别的人,却早已不在天涯行路。你骑上骏马,奔走在无人的荒野。看见那些断壁残垣,那些荣辱浮沉,终是悲欢离合总无情。人生,天下,青山,伊人,美酒,剑,晓生梦绕。一片落红,一身孤独,一±壶浊酒。万物都成空。
①何年句:谓已荒废之古寺,其寺名亦不可知了。 ②斗鸡人:斗鸡本为一种游戏,战国时即已存在。《战国策·齐策》:“临淄甚富而实,其民无不吹竽鼓瑟,击筑弹琴,斗鸡走犬,六博蹋踘者。”此处“斗鸡人”与前“倚马客”对举,谓到此寺中之人已非往日的善男信女,而是前来闲游的过客,或是贵族豪门的公子哥们。③金经:佛经,即《金刚经》,为《金刚般若经》或《金刚般若波罗蜜经》之简称。自东晋以后有多种译本。
【钓鱼台】之台。因可供人垂钓,故称。唐沉佺期《峡山赋》:“烟锁钓鱼臺,往事空追赵子。”2.北京著名亭台苑囿之一。清富察敦崇《燕京岁时记·钓鱼台》:“钓鱼臺在阜成门外三里许,有行宫一所,南向。每届重阳,长安少年多於此处赛马,俗称曰望海楼。”