“注释译文诗人有哪些,注释译文有哪些诗人?注释译文诗人大全频道为您收集更多更全注释译文诗人!”
【金銮殿】1.唐朝宫殿名,文人学士待诏之所。唐李白《赠从弟南平太守之遥》诗之一:“承恩初入银臺门,著书独在金鑾殿。”宋沉括《梦溪笔谈·故事一》:“唐翰林院在禁中,乃人主燕居之所,玉堂、承明、金鑾殿皆在其间。”2.泛指皇宫正殿。元白朴《东墙记》第四折:“脱却了旧布衣,直走上金鑾殿。”《痛史》第二回:“﹝贾似道﹞到了朝门,不免下轿步行,上到金鑾殿。”吴组缃《山洪》六:“皇帝坐在金銮殿上,也免不得百姓说冷话,可是不是呢?”亦省作“金鑾”。唐白居易《贺雨》诗:“小臣诚愚陋,职忝金鑾宫。”宋苏轼《武昌西山》诗:“当时相望不可见,玉堂正对金鑾开。”清郑燮《荆州亭·江上》词之二:“多少六朝闲账,近日渔樵都忘;只是怨弘光,白昼金鑾选唱。”
【上阳宫】名,高宗时建于洛阳。《新唐书·地理志二》:“上阳宫在禁苑之东,东接皇城之西南隅,上元中置,高宗之季常居以听政。”唐王建《行宫词》:“上阳宫到蓬莱殿,行宫巖巖遥相见。”汉
【簪白笔】史官、谏官入朝,或近臣侍从,插笔于帽,以便随时记录、书写。后插白笔,为官员冠饰之一。五代马缟《中华古今注·簪白笔》:“簪白笔,古珥笔之遗象也。腰带剑、珥笔,示君子有文武之备焉。”《宋史·舆服志四》:“立笔,古人臣簪笔之遗象。其制削竹为干,裹以緋罗,以黄丝为毫,拓以银缕叶,插於冠后。旧令,文官七品以上朝服者,簪白笔、武官则否,今文武皆簪焉。”典
【织女星】又称“天孙”。共三星,即天琴座三星,形如等边三角形,在银河以西,与河东牵牛星相对。其中织女一,白色,星等0.04,离地球距离为26.4光年,表面温度约9000℃。通常所称织女星,多单指此星。参见“织女”。
【丹凤诏】后赵石虎以五色纸为诏书,衔之木凤口,以颁行天下。见《晋书·石季龙载记》。后因以“丹凤詔”泛称帝王诏书。唐戴叔伦《赠司空拾遗》诗:“望闕未承丹凤詔,开门空对楚人家。”五代徐夤《献内翰杨侍郎》诗:“丹凤詔成中使取,白龙香近圣君来。”清蒋士铨《桂林霜·出抚》:“天上一封丹凤詔,门前三丈碧油幢。”
【八斗才】喻才高。唐李商隐《可叹》诗:“宓妃愁坐芝田馆,用尽陈王八斗才。”宋无名氏《释常谈·八斗之才》:“文章多,谓之‘八斗之才’。谢灵运尝曰:‘天下才有一石,曹子建独占八斗,我得一斗,天下共分一斗。’”清纪昀《阅微草堂笔记·滦阳消夏录一》:“黄金屈戍雕胡锦,不信陈王八斗才。”亦省作“八斗”。唐赵嘏《广陵答崔琛》诗:“八斗已自传姓字,一枝何足计行藏。”明汪道昆《洛水悲》:“帝子驰名八斗,神人结好重渊。”
记得那年那个夜晚,我与谢娘在临水的池塘边的花丛下初次相遇。画帘低垂,携手暗自约定相会的日期。不忍别离,又不得不分手。不知不觉残月将尽,清晨的莺语已经响起。分手,从此就失掉了音讯。如今都成了异乡人,想见面恐怕更没有机会了。
【涧底松】底部的松树。多喻德才高而官位卑的人。晋左思《咏史》诗之二:“鬱鬱涧底松,离离山上苗,以彼径寸茎,荫此百尺条。世胄躡高位,英俊沉下僚。地势使之然,由来非一朝。”宋苏辙《徐孺亭》诗:“徐君鬱鬱涧底松,陈君落落堂上栋。”亦省作“涧松”。唐陈陶《寄兵部任畹郎中》诗:“崑玉已成廊庙器,涧松犹是薜萝身。”宋陆游《涧松》诗:“涧松鬱鬱何劳叹,却是人间奈废兴。”典
⑴水堂——临近水池的堂屋。⑵相期——相约会。李白《月下独酌》:“永结无情游,相期邈云汉。”⑶音尘——消息。隔音尘,即音信断绝。⑷因——缘由,这里指机会。
【周柱史】柱下史。唐代侍御史职位与其相当,故唐人亦用为侍御史的代称。唐李嘉祐《暮春宜阳郡斋愁坐忽枉刘七侍御新诗因以酬答》诗:“唯羡君为周柱史,手持黄纸到沧洲。”典
【五铢钱】钱币名。汉武帝元狩五年始铸,重五铢,上篆“五銖”二字。自汉历魏、晋、六朝至隋皆续有铸造,惟形制大小不一。唐武德四年废。《史记·平準书》:“有司言三銖钱轻,易姦诈,乃更请诸郡国铸五銖钱,周郭其下,令不可磨取鎔焉。”《晋书·食货志》:“於是復铸五銖钱,天下以为便。”唐梁铉《天门街西观荣王聘妃》诗:“灯攒九华扇,帐撒五銖钱。”
【紫泥封】即紫泥书。唐武元衡《送崔舍人起居》诗:“赤墀同拜紫泥封,駟牡连徵侍九重。”宋辛弃疾《最高楼·闻周氏旌表有期》词:“看明朝,丹凤詔,紫泥封。”元本高明《琵琶记·新进士宴杏园》:“九重天上声名动,紫泥封已传丹凤。”参见“紫泥书”。
【一往情深】事物具有深厚的感情。语出南朝宋刘义庆《世说新语·任诞》:“桓子野每闻清歌,輒唤奈何!谢公闻之曰:‘子野可谓一往有深情。’”清黄宗羲《郑禹梅刻稿序》:“然震川之所以见重於世者,以其得史迁之神也,其神之所寓,一往情深,而紆迴曲折次之。”张辛欣《我在哪儿错过了你》:“李克在用那清澈的目光一往情深地看着我。”礼平《晚霞消失的时候》第四章:“老人年事已高,不会再放弃他多年的信仰,他对佛教已经一往情深,肯定会抱守着这些陈旧的信条去颐养天年的。”亦作“一往而深”。明汤显祖《<牡丹亭记>题词》:“情不知所起,一往而深,生者可以死,死者可以生。”清珠泉居士《雪鸿小记·补遗》:“与知己交,绸繆繾綣,一往而深,不以贫富易其念。”