古诗词注释译文

“注释译文诗人有哪些,注释译文有哪些诗人?注释译文诗人大全频道为您收集更多更全注释译文诗人!”

叹灵鹫寺山榴注释

【羽扇挥兵】《晋书·顾荣传》载:广陵相陈敏反,渡江据州,荣等潜谋起兵攻敏。荣废桥敛舟于南岸,敏率万余人出,不获济,荣麾以羽扇,其众溃散。后因以“羽扇挥兵”为从容指挥、克敌制胜的典实。宋吴文英《瑶华·戏虞宜兴》词:“秋风采石,羽扇挥兵,认紫騮飞跃。”亦作“羽扇挥军”。清吴伟业《送友人从军闽中》诗之二:“胡牀对客招虞奇,羽扇挥军逐吕嘉。”

宿巫山庙二首注释

【襄王梦】传说楚王游高唐,梦见巫山神女“愿荐枕席”,“王因幸之”。神女化云化雨于阳台。见战国楚宋玉《高唐赋》序、《神女赋》序。后遂以“襄王梦”为男女欢合之典。唐胡曾《咏史·阳台》:“何人更有襄王梦,寂寂巫山十二重。”《南宫词纪·桂枝香·秋怀》:“顿使我愁人不寐,襄王梦雨散云收。”清孔尚任《桃花扇·栖真》:“前缘不断,巫峡恨浓,连牀且话襄王梦。”按,游高唐,梦神女者,当为楚怀王,非襄王。自古以来,襄王枉受其名。参阅宋沉括《梦溪补笔谈·辩证》。

寄友二首注释

【杜秋娘】人物。据唐杜牧《杜秋娘》诗序说,是唐时金陵女子,姓杜,名秋。原为节度使李錡妾,善唱《金缕衣》曲。后入宫,为宪宗所宠。穆宗命为皇子傅姆。后皇子被废,赐归故乡,穷老以终。参阅唐杜牧《杜秋娘》诗序。

题二妃庙注释

【黄陵庙】庙名。传说为舜二妃娥皇、女英之庙,亦称二妃庙,在湖南省湘阴县之北。北魏郦道元《水经注·湘水》:“湖水西流,逕二妃庙南,世谓之黄陵庙也。”唐郑谷《鹧鸪》诗:“雨昏青草湖边过,花落黄陵庙里啼。”清吴伟业《南风》诗:“九疑望断黄陵庙,曾共湘灵拂五絃。”2.庙名。即黄牛庙。《瞭望》1991年第52期:“唐宣宗大中九年(八五五年),黄牛庙重修扩建。大约是考虑到大禹致力于疏导江河,终于使天下黎民得享景福,重修者将原庙的主祭神改为禹王,并将庙名改为黄陵庙。”参见“黄牛庙”。典

沅江渔者注释

【桃花饭】红纸盛饭,润湿后去纸,搅拌和匀而成的一种红白相间的饭。宋苏轼《物类相感志·饮食》:“桃花饭:做饭了,以梅红纸盛之,溼后去纸和匀,则红白相间。”清黄遵宪《新嘉坡杂诗》之九:“红熟桃花饭,黄封椰酒浆。”汉

山榴注释

【锦步障】风尘或视线的锦制屏幕。南朝宋刘义庆《世说新语·汰侈》:“君夫作紫丝布步障碧綾里四十里,石崇作锦步障五十里以敌之。”唐李商隐《朱槿花》诗之一:“不卷锦步障,未登油壁车。”《资治通鉴·后梁均王龙德元年》:“蜀主常列锦步障,击毬其中,往往远适而外人不知。”汉
【金谷园】指晋石崇于金谷涧中所筑的园馆。石崇曾写《金谷诗序》记其事。唐韦应物《金谷园歌》:“石氏灭,金谷园中流水絶。”明王錂《寻亲记·告借》:“后来只因那緑珠呵,将金谷园变作榛荆。”参见“金谷”。2.曲牌名。见明汤显祖《紫箫记·边思》。典

江南注释

【桃叶歌】乐府清商曲辞吴声歌曲名。《乐府诗集·清商曲辞二·桃叶歌》郭茂倩解题引《古今乐录》:“《桃叶歌》者,晋王子敬所作也。桃叶,子敬妾名,缘於篤爱,所以歌之。《隋书·五行志》曰:陈时江南盛歌王献之《桃叶》诗,云:‘桃叶復桃叶,渡江不用楫。但渡无所苦,我自迎接汝。’”

龙安寺佳人阿最歌八首注释

【同泰寺】寺名。在今江苏省南京市。为南朝梁所建,梁武帝曾数度舍身于此。《南史·梁纪中》:“癸巳,幸同泰寺,设四部无遮大会。”唐李群玉《龙安寺佳人阿最歌》之五:“何须同泰寺,然后始为奴。”清吴伟业《遇南厢园叟感赋八十韵》:“萧条同泰寺,南枕山之阳。”清赵翼《梁制观世音像歌》:“同泰寺中频捨身,帝王有价可钱赎。”
【鸳鸯被】被。为夫妻共寝之用。《西京杂记》卷一:“鸳鸯被,鸳鸯襦,鸳鸯褥。”唐刘希夷《晚春》诗:“寒尽鸳鸯被,春生玳瑁牀。”元无名氏《鸳鸯被》第四折:“我把这鸳鸯被儿铺在牀上,我推吃酒去,他见这鸳鸯被自然知道了也。”亦省作“鸳被”。唐骆宾王《从军中行路难同辛常伯作》诗:“雁门迢递尺书稀,鸳被相思双带缓。”元商衟《风入松》套曲:“倦将鸳被舒,愁把黛眉蹙。”

病起别主人注释

【感恩珠】指神话传说中鲛人流泪所成之珠。常用以指受恩施报。唐李群玉《病起别主人》诗:“益愧千金少,情将一饭殊。恨无泉客泪,尽泣感恩珠。”参见“泣珠”。