古诗词注释译文

“注释译文诗人有哪些,注释译文有哪些诗人?注释译文诗人大全频道为您收集更多更全注释译文诗人!”

自咏三首注释

【广成子】传说中的仙人。晋葛洪《神仙传·广成子》:“广成子者,古之仙人也。居崆峒之山石室之中。黄帝闻而造焉。”唐陈子昂《蓟丘览古赠卢居士藏用·轩辕台》诗:“尚想广成子,遗跡白云隈。”一说即老子。《庄子·在宥》:“黄帝立为天子十九年,令行天下,闻广成子在於空同之山,故往见之。”陆德明释文:“广成子,或云即老子。”典
【玉川子】唐诗人卢仝的号。《新唐书·卢仝传》:“仝自号玉川子,尝为《月蚀诗》以讥切元和逆党。”唐卢仝《走笔谢孟谏议新茶》诗:“蓬莱山,在何处?玉川子,乘此清风欲归去。”宋苏轼《游惠山》诗:“颇笑玉川子,飢弄三百月。”卢仝性喜茶,故亦指嗜茶者。宋杨万里《谢木韫之舍人分送讲筵赐茶》诗:“故人分送玉川子,春风来自玉皇家。”参见“玉川”。

观放鱼歌注释

【曼陀罗】音。意译为悦意花。在印度被视为神圣的植物,特栽培于寺院之间。为一年生有毒草本,叶子互生,卵形,花白色,花冠像喇叭,结蒴果,表面多刺。全株有毒,花、叶、种子等均可入药,是麻醉性镇咳镇痛药。又称风茄儿。《法华经·序品》:“是时天雨曼陀罗华。”宋司马光《涑水记闻》卷三:“杜杞字伟长,为湖南转运副使。五溪蛮反,杞以金帛、官爵诱出之,因为设宴,饮以曼陀罗酒,昏醉,尽杀之。”清杨懋建《京尘杂录·丁年玉笋志》:“惟翠香面目如曼陀罗,指掌如兜罗绵。”鲁迅《野草·失掉的好地狱》:“远处还萌生曼陀罗花,花极细小,惨白可怜。”

叹昨日三首注释

【行不得】做。《儿女英雄传》第二十回:“姑娘连连摆手説:‘这事断断行不得!’”2.行不到。《水浒传》第四回:“鲁提辖便和金老行不得半里,到门首,只见老儿揭起帘子叫道:‘我儿,大恩人在此。’”《水浒传》第六七回:“行不得一日,正走之间,只见走过一条大汉,直上直下相李逵。”3.谓行路艰难。宋范成大《两虫》诗:“鷓鴣忧兄行不得,杜宇劝客不如归。”清尤侗《闻鹧鸪》诗:“遍地关山行不得,为谁辛苦尽情啼。”廖公侠《感事》诗:“风雨瀟瀟行不得,鷓鴣声裡黯销魂。”参见“行不得也哥哥”。
【无奈何】无可奈何,没有办法。唐张说《李工部挽歌》之三:“是日归泉下,伤心无奈何。”《朱子全书》卷十二:“平日已是闻道,那时万一有照管不到,也无奈何。”清黄轩祖《游梁琐记·顾嘉衡》:“郡人见而恨之,以势不敌,无奈何。”曹禺《北京人》第三幕:“江泰:(只好无奈何地连连出声)这又何必呢,这又何必呢?”

忆金鹅山沈山人二首注释

【莲花台】见“莲臺”。
【蛇头蝎尾】蝎之毒。蛇之毒在牙咬,蝎螫毒在尾刺,故称。亦泛指毒害人的东西。唐卢仝《忆金鹅山沉山人》诗之一:“暂时上天少问天,蛇头蝎尾谁安著。”宋邵雍《感事吟》:“蛇头蝎尾不相同,毒杀人多始是功。”典

走笔谢孟谏议寄新茶注释

【玉川子】唐诗人卢仝的号。《新唐书·卢仝传》:“仝自号玉川子,尝为《月蚀诗》以讥切元和逆党。”唐卢仝《走笔谢孟谏议新茶》诗:“蓬莱山,在何处?玉川子,乘此清风欲归去。”宋苏轼《游惠山》诗:“颇笑玉川子,飢弄三百月。”卢仝性喜茶,故亦指嗜茶者。宋杨万里《谢木韫之舍人分送讲筵赐茶》诗:“故人分送玉川子,春风来自玉皇家。”参见“玉川”。
【蓬莱山】名。相传为仙人所居之处。《山海经·海内北经》:“蓬莱山在海中。”《后汉书·窦章传》:“是时学者称东观为老氏臧室,道家蓬莱山。”李贤注:“蓬莱,海中神山,为仙府,幽经祕録并皆在焉。”清孙枝蔚《寿汪生伯先生闵老夫人》诗:“何名西王母,何处蓬莱山。”典

自君之出矣译文

透过装饰着云母的屏风,烛影渐渐暗淡下去。银河也在静静地消失,晨星沉没在黎明的曙光里。月宫的嫦娥恐怕后悔偷了后羿的长生不老药,现在只有那青天碧海夜夜陪伴着她一颗孤独的心。

自君之出矣注释

1.嫦娥:古代神话中的月中仙女,江苏人。《淮南子·览冥训》:"羿请不死之药于西王母,恒娥窃以奔月。"恒又作姮。2.云母屏风:嵌着云母石的屏风。此言嫦娥在月宫居室中独处,夜晚,唯烛影和屏风相伴。 3.长河句:银河逐渐向西倾斜,晓星也将隐没,又一个孤独的夜过去了。4.碧海:《十洲记》:"扶桑在东海之东岸,岸直,陆行登岸一万里,东复有碧海,海阔狭浩汗,与东海等,水既不咸苦,正作碧色。"

冬行三首注释

【旧相识】旧相知。《左传·襄公二十九年》:“﹝吴公子札﹞聘於郑,见子产,如旧相识,与之縞带,子产献紵衣焉。”《晋书·陆机传》:“太康末,与弟云俱入洛,造太常张华。华素重其名,如旧相识。”唐韩愈《送灵师》诗:“还如旧相识,倾壶畅幽悁。”《红楼梦》第一○九回:“岫烟是妙玉的旧相识,先走去接他。”

萧宅二三子赠答诗二十首。石答竹注释

【孤竹君】商朝孤竹国国君的封号。《史记·伯夷列传》:“伯夷、叔齐,孤竹君之二子也。”司马贞索隐:“孤竹君,是殷汤三月丙寅日所封。相传至夷齐之父,名初,字子朝。”鲁迅《故事新编·采薇》:“大家便换了方向,把躺着的伯夷和坐着的叔齐围起来。有几个是认识他们的,当场告诉人们,说这原是辽西的孤竹君的两位世子。”

月蚀诗注释

【玉川子】唐诗人卢仝的号。《新唐书·卢仝传》:“仝自号玉川子,尝为《月蚀诗》以讥切元和逆党。”唐卢仝《走笔谢孟谏议新茶》诗:“蓬莱山,在何处?玉川子,乘此清风欲归去。”宋苏轼《游惠山》诗:“颇笑玉川子,飢弄三百月。”卢仝性喜茶,故亦指嗜茶者。宋杨万里《谢木韫之舍人分送讲筵赐茶》诗:“故人分送玉川子,春风来自玉皇家。”参见“玉川”。
【玉川子】唐诗人卢仝的号。《新唐书·卢仝传》:“仝自号玉川子,尝为《月蚀诗》以讥切元和逆党。”唐卢仝《走笔谢孟谏议新茶》诗:“蓬莱山,在何处?玉川子,乘此清风欲归去。”宋苏轼《游惠山》诗:“颇笑玉川子,飢弄三百月。”卢仝性喜茶,故亦指嗜茶者。宋杨万里《谢木韫之舍人分送讲筵赐茶》诗:“故人分送玉川子,春风来自玉皇家。”参见“玉川”。
【玉川子】唐诗人卢仝的号。《新唐书·卢仝传》:“仝自号玉川子,尝为《月蚀诗》以讥切元和逆党。”唐卢仝《走笔谢孟谏议新茶》诗:“蓬莱山,在何处?玉川子,乘此清风欲归去。”宋苏轼《游惠山》诗:“颇笑玉川子,飢弄三百月。”卢仝性喜茶,故亦指嗜茶者。宋杨万里《谢木韫之舍人分送讲筵赐茶》诗:“故人分送玉川子,春风来自玉皇家。”参见“玉川”。