子规(举国繁华委逝川)
子规(举国繁华委逝川)原文
【子规】
举国繁华委逝川,羽毛飘荡一年年。
他山叫处花成血,旧苑春来草似烟。
雨暗不离浓绿树,月斜长吊欲明天。
湘江日暮声凄切,愁杀行人归去船。
子规(举国繁华委逝川)注释版
举国繁华委逝川,羽毛飘荡一年年。
国:故国。委:舍弃,丢弃。
他山叫处花成血,旧苑(yuàn)春来草似烟。
他山:别处的山,这里指异乡。苑:古代养禽兽植林木的地方,花园。草似烟:形容草木依然茂盛。烟:悬浮在空气中的固体小颗粒。
雨暗不离浓绿树,月斜长吊欲明天。
雨暗:下雨时天色昏暗。离:分开。长:通“常”,持续,经常。吊:悬挂。欲:想要。
湘江日暮(mù)声凄切,愁杀行人归去船。
湘江:长江支流,在今湖南省。日暮:太阳快落山的时候。凄切:凄凉悲切。愁杀:亦作“愁煞”,谓使人极为忧愁。杀,表示程度深。
子规(举国繁华委逝川)译文版
举国繁华委逝川,羽毛飘荡一年年。
杜鹃放弃了繁华的故园山川,年复一年地四处飘荡。
他山叫处花成血,旧苑春来草似烟。
在异乡鸣叫,鲜血染红了山上花丛,可春天来到,老花园依然草木茂盛。
雨暗不离浓绿树,月斜长吊欲明天。
雨后凉风,它藏在绿树丛中声声哀啼,夜幕初开,它迎着欲曙的天空肃然鸣叫。
湘江日暮声凄切,愁杀行人归去船。
天色渐晚,它在湘江边凄凉鸣叫,使归家的船只行人悲愁之至。
子规(举国繁华委逝川)拼音版
【zǐ guī 】【子规】
jǔ guó fán huá wěi shì chuān ,yǔ máo piāo dàng yī nián nián 。举国繁华委逝川,羽毛飘荡一年年。
tā shān jiào chù huā chéng xuè ,jiù yuàn chūn lái cǎo sì yān 。他山叫处花成血,旧苑春来草似烟。
yǔ àn bú lí nóng lǜ shù ,yuè xié zhǎng diào yù míng tiān 。雨暗不离浓绿树,月斜长吊欲明天。
xiāng jiāng rì mù shēng qī qiē ,chóu shā háng rén guī qù chuán 。湘江日暮声凄切,愁杀行人归去船。
子规(举国繁华委逝川)作者吴融简介

- 26 次浏览