自题小像(灵台无计逃神矢)
自题小像(灵台无计逃神矢)原文
【自题小像】
灵台无计逃神矢,
风雨如磐闇故园。
寄意寒星荃不察,
我以我血荐轩辕。
自题小像(灵台无计逃神矢)注释版
灵台无计逃神矢,风雨如磐(pán)暗故园。
灵台:指心,古人认为心有灵台,能容纳各种智慧。神矢:爱神之箭。作者鲁迅在这里,是把中了爱神丘比特的神箭比喻为自己对祖国对人民的热爱和对当时帝国主义的憎恨感情。风雨如磐:风雨,在这里指帝国主义的侵略和封建主义的统治。磐,扁而厚的大石。风雨如磐,比喻国家和民族灾难的深重。故园:故国、祖国。
寄意寒星荃(quán)不察,我以我血荐轩(xuān)辕(yuán)。
寄意寒星:是说作者当时远在国外,想把自己一片爱国赤诚寄托天上的寒星,让它代为转达于祖国人民。荃,香草名,古时比喻国君,这里借喻祖国人民。不察,不理解。荐:奉献。轩辕:即黄帝,是古代传说中的氏族帮落酋长。
自题小像(灵台无计逃神矢)译文版
灵台无计逃神矢,风雨如磐暗故园。
我的心无法逃避爱神射来的神箭,我炽爱着仍遭受侵略和封建压迫的家园。
寄意寒星荃不察,我以我血荐轩辕。
这份情感寄托给天上的星星却没有人明了,我誓将我的一腔热血报效我的祖国。
自题小像(灵台无计逃神矢)拼音版
【zì tí xiǎo xiàng 】【自题小像】
líng tái wú jì táo shén shǐ ,灵台无计逃神矢,
fēng yǔ rú pán ān gù yuán 。风雨如磐闇故园。
jì yì hán xīng quán bú chá ,寄意寒星荃不察,
wǒ yǐ wǒ xuè jiàn xuān yuán 。我以我血荐轩辕。
