自夏口至鹦鹉洲望岳阳寄元中丞
自夏口至鹦鹉洲望岳阳寄元中丞原文
汀洲无浪复无烟,楚客相思益渺然。汉口夕阳斜渡鸟,洞庭秋水远连天。孤城背岭寒吹角,独戍临江夜泊船。贾谊上书忧汉室,长沙谪去古今怜。
自夏口至鹦鹉洲望岳阳寄元中丞作者刘长卿简介

自夏口至鹦鹉洲望岳阳寄元中丞原文及翻译赏析
1、汀洲:水中可居之地,指鹦鹉洲。 2、楚客:指到此的旅人。夏口古属楚国境。 3、孤城:指汉阳城,城后有山。 4、角:古代军队中的一种吹乐器。
鹦鹉洲在长江中浮沉,无浪也无烟;我这楚客思念中丞,心绪更加渺远。 汉口斜映着夕阳,飞鸟都纷纷归巢;洞庭湖的秋水,烟波浩渺远接蓝天。 汉阳城后的山岭,传来悲凉的号角;滨临江边的独树旁,夜里泊着孤船。 当年贾谊上书文帝,全是忧心汉室;他却被贬谪居长沙,古今谁不衰怜!
《自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞》由刘长卿创作,被选入《唐诗三百首》。这首诗仍然是遭贬后抚景感怀之作。诗意与前一首诗《长沙过贾谊宅》相同,借怜贾谊贬谪长沙,以喻自己的遭贬谪。全诗以写景为主,但处处切题,以“汀洲”切鹦鹉洲,以“汉口”切夏口,以“孤城”切岳阳。最后即景生情,抒发被贬南巴的感慨… 查看详情
作者遭贬谪时途经汉江,眼前是一片凄清落寞的景象:秋水,孤城,独树,夕阳,于是乎,诗人因汉江而联想到长沙,因长沙而联想到贾谊,从而掀起心服口服底深处的层层小组澜。这首诗的诗意与《长沙过贾谊宅》相似,但艺术上略逊。
- 7 次浏览