板桥晓别
板桥晓别原文
回望高城落晓河,长亭窗户压微波。
水仙欲上鲤鱼去,一夜芙蓉红泪多。
板桥晓别注释版
回望高城落晓河,长亭窗户压微波。
晓河:指银河。微波:指银河之波,也指长亭下水渠之波。
水仙欲上鲤(lǐ)鱼去,一夜芙蓉红泪多。
鲤鱼:典故出自《列仙传》,一名赵国人琴高,会神仙术,曾乘赤鲤来,留月余复入水去。芙蓉:形容女子容貌。红泪:典故出自《拾遗记》,魏文帝美人薛灵芸离别父母登车上路,用王唾壶承泪,壶呈红色,及至京师,壶中泪凝如血。
板桥晓别译文版
回望高城落晓河,长亭窗户压微波。
回头望高高城楼,银河已经渐渐暗淡向西下落,长亭的窗下,渠水荡漾着层层轻波。
水仙欲上鲤鱼去,一夜芙蓉红泪多。
远别的游子像那水仙就要乘赤鲤飞升,芙蓉如面的美人一夜来流下的红泪谁知几多?
参考资料:
1、
李淼.《李商隐诗三百首译赏》.长春市:长春出版社,1990.12:489-491
板桥晓别拼音版
huí wàng gāo chéng luò xiǎo hé ,zhǎng tíng chuāng hù yā wēi bō 。回望高城落晓河,长亭窗户压微波。
shuǐ xiān yù shàng lǐ yú qù ,yī yè fú róng hóng lèi duō 。水仙欲上鲤鱼去,一夜芙蓉红泪多。