渡荆门送别

渡荆门送别

朝代:唐朝 | 作者:李白 | 诗词类型:唐诗

渡荆门送别原文

渡远荆门外,来从楚国游。
山随平野尽,江入大荒流。
月下飞天镜,云生结海楼。
仍怜故乡水,万里送行舟。

渡荆门送别注释版

渡远荆(jīng)门外,来从楚国游。
荆门:山名,位于今湖北省宜都县西北长江南岸,与北岸虎牙三对峙,地势险要,自古即有楚蜀咽喉之称。远:远自。楚国:楚地,指湖北一带,春秋时期属楚国。

山随平野尽,江入大荒流。
平野:平坦广阔的原野。江:长江。大荒:广阔无际的田野。

月下飞天镜,云生结海楼。
月下飞天镜:明月映入江水,如同飞下的天镜。下:移下。海楼:海市蜃楼,这里形容江上云霞的美丽景象。

仍怜故乡水,万里送行舟。
仍:依然。怜:怜爱。一本作“连”。故乡水:指从四川流来的长江水。因诗人从小生活在四川,把四川称作故乡。万里:喻行程之远。

渡荆门送别译文版

渡远荆门外,来从楚国游。
乘船远行,路过荆门一带,来到楚国故地。

山随平野尽,江入大荒流。
青山渐渐消失,平野一望无边。长江滔滔奔涌,流入广袤荒原。

月下飞天镜,云生结海楼。
月映江面,犹如明天飞镜;云彩升起,变幻无穷,结成了海市蜃楼。

仍怜故乡水,万里送行舟。
故乡之水恋恋不舍,不远万里送我行舟。

渡荆门送别拼音版

dù yuǎn jīng mén wài ,lái cóng chǔ guó yóu 。

渡远荆门外,来从楚国游。

shān suí píng yě jìn ,jiāng rù dà huāng liú 。

山随平野尽,江入大荒流。

yuè xià fēi tiān jìng ,yún shēng jié hǎi lóu 。

月下飞天镜,云生结海楼。

réng lián gù xiāng shuǐ ,wàn lǐ sòng háng zhōu 。

仍怜故乡水,万里送行舟。


渡荆门送别作者李白简介

李白(701─762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水县附近)。 先世于隋末流徙中亚。 李白即生于中亚的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦境内)。 五岁时随其父迁居绵州彰明县(今四川省江油县)的青莲乡。 早年在蜀中就学漫游。 青年时期,开始漫游全国各地。 天宝初,因道士吴筠的推荐,应诏赴长安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊礼遇。 但因权贵不容,不久即遭谗去职,长期游历。 天宝十四年(755)安史之乱起,他隐居庐… 李白详细介绍唐诗三百首, 初中古诗, 长江, 送别, 思乡

渡荆门送别原文及翻译赏析

(1)荆门:即荆门山,在现在湖北宜都西北长江南岸,与北岸虎牙山对峙,形势险要,战国时楚国的门户。 (2)楚国:楚地,指今湖南,湖北一带,古楚国之地。 (3)平野:平坦广阔的原野。 (4)江:长江。 (5)月下飞天镜:明月映入江水,如同飞下的天镜。下:移下。 (6)海楼:海市蜃楼,这里形容江上云… 查看详情

自剑门之外的西蜀沿江东下,来到了楚国境内作一次旅游。 崇山随着荒野出现渐渐逝尽,长江进入了莽原也缓缓而流。 月影倒映江中象是飞来天镜,云层缔构城郭幻出海市蜃楼。 我依然怜爱这来自故乡之水,行程万里继续漂送我的行舟。

  《渡荆门送别》由李白创作,被选入《唐诗三百首》。诗人李白一生足迹几乎踏遍了祖国的名山大川,写了不少歌颂祖国壮丽河山的名诗佳篇。这首诗是诗人于开元十三年(725)辞亲远游,出蜀至荆门时赠别家乡而作。诗人从“五岁诵六甲”起,直至二十五岁远渡荆门,一向在四川生活,读书于戴天山上,游览峨眉,隐居青… 查看详情

  【李白诗歌鉴赏,唐诗鉴赏,中国古代诗歌鉴赏】   “渡远荆门外,来从楚国游。”荆门山在今湖北宜都县西北的长江南岸,与北岸的虎牙山对峙,形同荆州门户。在到达荆门之前,李白应该在四川境内水流湍急的三峡中颠簸了好些天。诗的首二句虽平叙事实,其语气却是十分兴奋爽朗的。   荆门以外便是春秋… 查看详情