渡浙江问舟中人
渡浙江问舟中人原文
潮落江平未有风,
扁舟共济与君同。
时时引领望天未,
何处青山是越中?
渡浙江问舟中人注释版
潮落江平未有风,扁(piān)舟共济与君同。
江:指钱塘江。未有:没有。扁舟:小船。舟:一作“舠(dāo)”。济:渡。
时时引领望天末,何处青山是越中。
引领:伸长脖子远望。多以形容期望殷切。《左传·成公十三年》:“及君之嗣也,我君景公引领西望曰:‘庶抚我乎!’”天末:天的尽头。指极远的地方。汉张衡《东京赋》:“眇天末以远期,规万世而大摹。”越中:即今浙江绍兴。
渡浙江问舟中人译文版
潮落江平未有风,扁舟共济与君同。
潮落后江面平静还没有起风,乘一只小船渡江与您相从。
时时引领望天末,何处青山是越中。
不时探头向天边眺望,您可知哪座青山是我要去的越中?
渡浙江问舟中人拼音版
cháo luò jiāng píng wèi yǒu fēng ,潮落江平未有风,
biǎn zhōu gòng jì yǔ jun1 tóng 。扁舟共济与君同。
shí shí yǐn lǐng wàng tiān wèi ,时时引领望天未,
hé chù qīng shān shì yuè zhōng ?何处青山是越中?
渡浙江问舟中人作者孟浩然简介

渡浙江问舟中人原文及翻译赏析
孟浩然诗鉴赏 首句以景入题,一句三景,描绘了他登舟渡江时的自然环境。诗人在杭州时,曾观赏钱塘江潮,“百里雷声震”、“ 惊涛来似雪”(《与颜钱塘登樟亭望潮作》) 是表现江潮卷来的奇景伟观。然而,潮退风住之后,江边渡口就呈现出另一番景象:风平浪静,天气清和,一派悠闲,而这正是乘船旅游者最渴望… 查看详情
- 230 次浏览