寄人
寄人原文
寄语双莲子,须知用意深。莫嫌一点苦,便拟弃莲心。
寄人注释版
别梦依依到谢家,小廊(láng)回合曲阑(lán)斜。
谢家:泛指闺中女子。晋谢奕之女谢道韫、唐李德裕之妾谢秋娘等皆有盛名,故后人多以“谢家”代闺中女子。回合:回环、回绕。阑:栏杆。
多情只有春庭月,犹为离人照落花。
“多情”句:指梦后所见。离人:这里指寻梦人。
寄人译文版
别梦依依到谢家,小廊回合曲阑斜。
别梦中隐约来到了谢家,徘徊在小回廊栏杆底下。
多情只有春庭月,犹为离人照落花。
只有天上春月最是多情,还为离人照着庭院落花。
寄人拼音版
jì yǔ shuāng lián zǐ ,xū zhī yòng yì shēn 。mò xián yī diǎn kǔ ,biàn nǐ qì lián xīn 。寄语双莲子,须知用意深。莫嫌一点苦,便拟弃莲心。
寄人作者李群玉简介
李群玉,澧州(今湖南澧县)人,字文山。 工书法,好吹笙。 举进士不第。 后因献诗于朝,授弘文馆校书郎。 不久,辞官回乡。 有《李群玉诗集》。寄人原文及翻译赏析
离别后梦里依稀来到谢家,徘徊在小回廊阑干畔底下。 醒来只见庭前多情的明月,它还在临照离人临照落花。
⑴谢家:此指梦中人的所居之处。唐人常用谢娘、萧娘称所爱之人。 ⑵回合:回环、回绕。 ⑶“小廊”句:指梦中所见景物。 ⑷“多情”两句:指梦后所见。
《寄人》由张泌创作,被选入《唐诗三百首》。这首题为《寄人》的诗,就是用来代替一封信的。诗人曾与一女子相爱,后来却彼此分手了。然而诗人对她始终没有忘怀。在封建宗法社会的“礼教”阻隔下,既不能直截痛快地倾吐衷肠,只好借用诗的形式,曲折而又隐约地加以表达,希望她到底能够了解自己。这是题为《寄人》… 查看详情
以诗代柬,来表达自己心里要说的话,这是古代常有的事。这首题为《寄人》的诗,就是用来代替一封信的。 从这诗深情宛转的内容看来,诗人曾与一女子相爱,后来却彼此分手了。然而诗人对她始终没有忘怀。在封建宗法社会的“礼教”阻隔下,既不能直截痛快地倾吐衷肠,只好借用诗的形式,曲折而又隐约地加以表达,希望她… 查看详情
- 119 次浏览