鹭鸶注释版

鹭鸶注释版

雪衣雪发青玉嘴,群捕鱼儿溪(xī)影中。
鹭鸶:此指白鹭,羽毛为白色,腿很长,能涉水捕食鱼、虾等。青玉:蓝绿色的玉。群捕:许多只鹭鸶在一起捕食。溪影:溪中的影子,形容溪水清澈。

惊飞远映碧山去,一树梨花落晚风。
碧山:指山色青绿。落晚风:在晚风中飘落,随晚风飞舞。

鹭鸶注释版相关古诗注释

纵游淮南(十里长街市井连)注释版

十里长街市井连,月明桥上看神仙。十里长街:指当时扬州城内最繁华的一条大街。十里取其约数,所指即九里三十步街。市井:市场。桥:指二十四桥,唐时扬州风景繁华,共有二十四个桥。神仙:…

宫词二首(故国三千里)注释版

故国三千里,深宫二十年。故国:故乡。 一声何满(mǎn)子,双泪落君前。 何满子:唐玄宗时著名歌手,据说她因故得罪了皇帝,被推出就刑。就刑前她张口高歌,曲调悲愤,使“…

题金陵渡注释版

金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁。 津:渡口。小山楼:渡口附近小楼,作者住宿之处。宿:过夜。行人:旅客,指作者自己。可:当。 潮落夜江斜月里,两三星火是瓜州。 斜月:…

集灵台·其一注释版

日光斜照集灵台,红树花迎晓露开。 昨夜上皇新授(shòu)箓(lù),太真含笑入帘来。 太真:杨贵妃为女道士时号太真,住内太真宫。

集灵台二首(日光斜照集灵台)注释版

虢(guó)国夫人承主恩,平明骑马入宫门。虢国夫人:杨贵妃三姊的封号。平明:天刚亮时。却嫌脂粉污颜色,淡扫蛾眉朝至尊。

宫词二首注释版

故国三千里,深宫二十年。故国:故乡。 一声何满(mǎn)子,双泪落君前。 何满子:唐玄宗时著名歌手,据说她因故得罪了皇帝,被推出就刑。就刑前她张口高歌,曲调悲愤,使“…

赠内人注释版

禁门宫树月痕过,媚眼惟看宿鹭(lù)窠(kē)。禁门:宫门。宿鹭:指双栖之鸳鸯。 斜拔玉钗(chāi)灯影畔(pàn),剔开红焰救飞蛾。 红焰:指灯芯。

集灵台·其二注释版

虢(guó)国夫人承主恩,平明骑马入宫门。虢国夫人:杨贵妃三姊的封号。平明:天刚亮时。却嫌脂粉污颜色,淡扫蛾眉朝至尊。

马嵬坡注释版

玄宗回马杨妃死,云雨难忘日月新。回马:指唐玄宗由蜀还长安。云雨:出自宋玉《高唐赋》“旦为朝云,暮为行雨”,后引申为男女欢爱。 终是圣明天子事,景阳宫井又何人。景阳宫井:…

宫词·故国三千里注释版

故国三千里,深宫二十年。故国:故乡。 一声何满(mǎn)子,双泪落君前。 何满子:唐玄宗时著名歌手,据说她因故得罪了皇帝,被推出就刑。就刑前她张口高歌,曲调悲愤,使“…

题金陵渡(金陵津渡小山楼)注释版

金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁。 津:渡口。小山楼:渡口附近小楼,作者住宿之处。宿:过夜。行人:旅客,指作者自己。可:当。 潮落夜江斜月里,两三星火是瓜州。 斜月:…

赠内人注释版

禁门宫树月痕过,媚眼惟看宿鹭(lù)窠(kē)。禁门:宫门。宿鹭:指双栖之鸳鸯。 斜拔玉钗(chāi)灯影畔(pàn),剔开红焰救飞蛾。 红焰:指灯芯。