七步诗(煮豆燃豆萁)
七步诗(煮豆燃豆萁)原文
煮豆燃豆萁,漉豉以为汁。
萁在釜下燃,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急!
七步诗(煮豆燃豆萁)注释版
煮豆燃豆萁(qí),豆在釜(fǔ)中泣。
本是同根生,相煎何太急?(版本一)
煮豆持作羹(gēng),漉(lù)菽(shū)以为汁。(菽 一作:豉)
持:用来。羹:用肉或菜做成的糊状食物。漉:过滤。菽(豉):豆。这句的意思是说把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹。
萁在釜(fǔ)下燃,豆在釜中泣。
燃:燃烧。萁:豆类植物脱粒后剩下的茎。釜:锅。泣:小声哭。
本自同根生,相煎何太急?(版本二)
本:原本,本来。煎:煎熬,这里指迫害。何:何必。
七步诗(煮豆燃豆萁)译文版
煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。
锅里煮着豆子,豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。
本是同根生,相煎何太急?(版本一)
豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?
煮豆持作羹,漉菽以为汁。(菽 一作:豉)
锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹。
萁在釜下燃,豆在釜中泣。
豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。
本自同根生,相煎何太急?(版本二)
豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢!
七步诗(煮豆燃豆萁)拼音版
zhǔ dòu rán dòu qí ,lù chǐ yǐ wéi zhī 。煮豆燃豆萁,漉豉以为汁。
qí zài fǔ xià rán ,dòu zài fǔ zhōng qì 。萁在釜下燃,豆在釜中泣。
běn shì tóng gēn shēng ,xiàng jiān hé tài jí !本是同根生,相煎何太急!
七步诗(煮豆燃豆萁)作者曹植简介
曹植(192-232),字子建,曹操的儿子,曹丕的弟弟,是建安时期最有才华的诗人。 早期很受其父的宠爱,几乎被立为太子,因而受到其兄曹丕的嫉恨。 曹丕即位后,曹植遭到了严重的打击与迫害,几次被贬爵移封。 曹丕死,曹叡即位后,曹植曾多次上书,希望能有报效国家的机会,但都未能如愿。 最后在困顿苦闷中死去,年仅四十一岁。 曹植的生活和创作,以曹丕即位为界分为前后两期。 前期作品表现了他的政治抱负和对于建功立业的热烈向往,同时也… 曹植详细介绍- 561 次浏览