七步诗(煮豆燃豆萁)

七步诗(煮豆燃豆萁)

朝代:魏晋 | 作者:曹植 | 诗词类型:

七步诗(煮豆燃豆萁)原文

煮豆燃豆萁,漉豉以为汁。
萁在釜下燃,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急!

七步诗(煮豆燃豆萁)注释版

煮豆燃豆萁(qí),豆在釜(fǔ)中泣。

本是同根生,相煎何太急?(版本一)

煮豆持作羹(gēng),漉(lù)(shū)以为汁。(菽 一作:豉)
持:用来。羹:用肉或菜做成的糊状食物。漉:过滤。菽(豉):豆。这句的意思是说把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹。

萁在釜(fǔ)下燃,豆在釜中泣。
燃:燃烧。萁:豆类植物脱粒后剩下的茎。釜:锅。泣:小声哭。

本自同根生,相煎何太急?(版本二)
本:原本,本来。煎:煎熬,这里指迫害。何:何必。

七步诗(煮豆燃豆萁)译文版

煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。
锅里煮着豆子,豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。

本是同根生,相煎何太急?(版本一)
豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?

煮豆持作羹,漉菽以为汁。(菽 一作:豉)
锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹。

萁在釜下燃,豆在釜中泣。
豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。

本自同根生,相煎何太急?(版本二)
豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢!

七步诗(煮豆燃豆萁)拼音版

zhǔ dòu rán dòu qí ,lù chǐ yǐ wéi zhī 。

煮豆燃豆萁,漉豉以为汁。

qí zài fǔ xià rán ,dòu zài fǔ zhōng qì 。

萁在釜下燃,豆在釜中泣。

běn shì tóng gēn shēng ,xiàng jiān hé tài jí !

本是同根生,相煎何太急!


七步诗(煮豆燃豆萁)作者曹植简介

曹植(192-232),字子建,曹操的儿子,曹丕的弟弟,是建安时期最有才华的诗人。 早期很受其父的宠爱,几乎被立为太子,因而受到其兄曹丕的嫉恨。 曹丕即位后,曹植遭到了严重的打击与迫害,几次被贬爵移封。 曹丕死,曹叡即位后,曹植曾多次上书,希望能有报效国家的机会,但都未能如愿。 最后在困顿苦闷中死去,年仅四十一岁。 曹植的生活和创作,以曹丕即位为界分为前后两期。 前期作品表现了他的政治抱负和对于建功立业的热烈向往,同时也… 曹植详细介绍