秋兴赋并序(晋十有四年)注释版
- 16 次浏览
悲哉,秋之为气也!
萧瑟兮草木摇落而变衰。
摇落:动摇脱落。
憭(liáo)栗(lì)兮若在远行,登山临水兮送将归。
憭栗:凄凉。
泬(xuè)漻(liáo)兮天高而气清,寂寥(liáo)兮收潦而水清。
泬寥:空旷寥廓。寂漻:即"寂寥"。潦:积水。
憯(cǎn)悽增欷(xī)兮,薄寒之中人,
憯凄:同"惨凄"。欷:叹息。中:袭。
怆(chuàng)怳(huǎng)懭(kuǎng)悢(liàng)兮,去故而就新。
怆怳:失意的样子。懭悢:也是失意的样子。
坎廪(lǐn)兮贫士失职而志不平,
坎廪:坎坷不平。廪,同"壈(lan懒)"。
廓(kuò)落兮羁(jī)旅而无友生,
廓落:空虚寂寞的样子。羁旅:滞留外乡。友生:友人。
惆怅兮而私自怜!
燕翩翩其辞归兮,蝉寂漠而无声。
雁廱(yōng)廱而南游兮,鹍(kūn)鸡啁哳(zhā)而悲鸣。
廱廱:雁鸣声。鵾鸡:一种鸟,黄白色,似鹤。啁哳:鸟鸣声繁细。
独申旦而不寐兮,哀蟋蟀之宵征。
时亹(wěi)亹而过中兮,蹇(jiǎn)淹留而无成。
亹亹:行进不停的样子。蹇:发语词。淹留:滞留。
悲忧穷戚兮独处廓,有美一人兮心不绎(yì)。
绎:“怿”的假借,愉快。
去乡离家兮来远客,超逍遥兮今焉薄!
来远客:来作远客。薄:同“迫”,接近。
专思君兮不可化,君不知兮可奈何!
蓄怨兮积思,心烦憺(dàn)兮忘食事。
烦憺:烦闷,忧愁。
原一见兮道余意,君之心兮与余异。
车既驾兮朅(qiè)而归,不得见兮心伤悲。
朅:去。
倚结軨(líng)兮长太息,涕潺(chán)湲(yuán)兮下霑(zhān)轼。
结軨:车厢。用木条构成,故称。潺湲:流水声,此喻泪流不止。轼:车前横木。
忼(kāng)慨绝兮不得,中瞀(mào)乱兮迷惑。
忼慨:同"慷慨"。瞀乱:心中烦乱。
私自怜兮何极?心怦(pēng)怦兮谅直。
怦怦:忠诚的样子。
皇天平分四时兮,窃独悲此凛(lǐn)秋。
凛:寒冷。
白露既下百草兮,奄离披此梧楸(qiū)。
奄:忽。离披:枝叶分散低垂,萎而不振的样子。
去白日之昭昭兮,袭长夜之悠悠。
离芳蔼(ǎi)之方壮兮,余萎(wěi)约而悲愁。
芳蔼:芳菲繁荣。萎约:枯萎衰败。
秋既先戒以白露兮,冬又申之以严霜。
收恢台之孟夏兮,然欿(kǎn)傺(chì)而沉藏。
恢台:广大昌盛的样子。欿傺:王逸《楚辞章句》:"楚人谓住曰傺也。"《文选》"欿傺"作"坎傺",吕延济注:"陷止也。"谓草木繁盛的景象停止。
叶菸(yān)邑(yì)而无色兮,枝烦挐(ná)而交横。
菸邑:黯淡的样子。烦挐:稀疏纷乱的样子。挐,同"拿"。
颜淫(yín)溢而将罢兮,柯仿佛而萎黄。
淫滥:过甚。罢:同“疲”。
萷(shāo)櫹(xiāo)椮(sēn)之可哀兮,形销铄(shuò)而瘀(yū)伤。
萷:同"梢",枝条。櫹槮:枝叶光秃秃的样子。销铄:指毁伤。
惟其纷糅(róu)而将落兮,恨其失时而无当。
纷糅:枯枝败草混杂。
揽騑(fēi)辔(pèi)而下节兮,聊逍遥以相佯。
騑:骖马,驾在车子两边的马。节:马鞭。相佯:犹言徜徉。
岁忽忽而遒(qiú)尽兮,恐余寿之弗将。
遒:迫近。将:长。
悼余生之不时兮,逢此世之俇(guàng)攘。
俇攘:纷扰不安。
澹(dàn)容与而独倚兮,蟋蟀鸣此西堂。
容与:迟缓不前的样子。
心怵(chù)惕(tì)而震荡兮,何所忧之多方。
怵惕:惊惧。
卬明月而太息兮,步列星而极明。
极明:到天亮。
窃悲夫蕙(huì)华之曾敷(fū)兮,纷旖(yǐ)旎(nǐ)乎都房。
敷:伸展,借指花朵开放。旖旎:此为花朵繁盛的样子。都房:北堂。
何曾华之无实兮,从风雨而飞飏(yáng)!
曾:“层”的假借。
以为君独服此蕙兮,羌无以异于众芳。
服:佩戴。羌:发语词。
闵(mǐn)奇思之不通兮,将去君而高翔。
闵:同“悯”。
心闵怜之惨悽兮,愿一见而有明。
有明:朱熹《楚辞集注》:“有以自明也。”即自我表白。
重无怨而生离兮,中结轸(zhěn)而增伤。
结轸:愁思郁结。
岂不郁(yù)陶而思君兮?君之门以九重!
郁陶:忧思深重。
猛犬狺(yín)狺而迎吠兮,关梁闭而不通。
狺狺:狗叫声。梁:桥。
皇天淫溢而秋霖(lín)兮,后土何时而得漧(gān)?
淫溢:雨下个不止的样子。后土:大地。古人常以"后土"与"皇天"对称。
塊独守此无泽兮,仰浮云而永叹!
块:块然,孤独的样子。无:通"芜"。泽:沼泽。
何时俗之工巧兮?背绳墨而改错!
绳墨:绳线和墨斗,是木工画直线的工具,借指规则法度。错:同"措"。
郤骐骥而不乘兮,策驽(nú)骀(tái)而取路。
驽骀:劣马。
当世岂无骐骥兮,诚莫之能善御。
见执辔(pèi)者非其人兮,故駶(jú)跳而远去。
駶跳:跳跃。
凫(fú)雁皆唼(shà)夫梁藻兮,凤愈飘翔而高举。
唼:水鸟或鱼吃东西。
圜(yuán)凿而方枘(ruì)兮,吾固知其鉏(chú)铻(wú)而难入。
圆凿而方枘:圆的洞眼安方的榫子。鉏鋙:同"龃龉",彼此不相合。
众鸟皆有所登棲兮,凤独遑遑而无所集。
原衔(xián)枚(méi)而无言兮,尝被君之渥(wò)洽。
衔枚:指闭口不言。古时行军为防止士兵出声,令他们口中衔一根叫做枚的短木条,故称。渥洽:深厚的恩泽。
太公九十乃显荣兮,诚未遇其匹合。
匹合:合适。
谓骐骥兮安归?谓凤皇兮安棲?
变古易俗兮世衰,今之相者兮举肥。
骐(qí)骥(jì)伏匿(nì)而不见兮,凤皇高飞而不下。
鸟兽犹知怀德兮,何云贤士之不处?
骥不骤进而求服兮,凤亦不贪餧(wèi)而妄食。
服:驾车,拉车。
君弃远而不察兮,虽原忠其焉得?
欲寂漠而绝端兮,窃不敢忘初之厚德。
独悲愁其伤人兮,冯(píng)郁郁其何极?
冯:内心愤懑。
霜露惨悽而交下兮,心尚幸其弗济。
幸:希望。济:成功。
霰(xiàn)雪雰(fēn)糅(róu)其增加兮,乃知遭命之将至。
霰(xian线):雪珠。雰糅:纷杂。
原徼(jiǎo)幸而有待兮,泊(bó)莽莽与野草同死。
徼幸:同"侥幸"。泊:止。
原自往而径游兮,路壅(yōng)绝而不通。
壅绝:壅塞,堵塞。
欲循道而平驱兮,又未知其所从。
然中路而迷惑兮,自压桉(ān)而学诵。
压桉:压抑。桉,同"案",通"按"。学诵:学诵《诗经》。春秋战国士大夫社交往来常诵诗。
性愚陋以褊(biǎn)浅兮,信未达乎从容。
褊浅:狭隘浅薄。
窃美申包胥(xū)之气盛兮,恐时世之不固。
申包胥:春秋时楚大夫,为救楚国,曾在秦国朝廷上哭了七天七夜,终于感动秦哀公出兵救楚。
何时俗之工巧兮?灭规矩而改凿!
凿:当作;错,即措,措施。
独耿(gěng)介而不随兮,原慕先圣之遗教。
处浊世而显荣兮,非余心之所乐。
与其无义而有名兮,宁穷处而守高。
食不媮(tōu)而为饱兮,衣不苟而为温。
媮:苟且。
窃慕诗人之遗风兮,原讬(tuō)志乎素餐。
讬志乎素餐:王夫之《楚辞通释》:志素餐,以素餐为耻。素餐:白吃饭。
蹇(jiǎn)充倔而无端兮,泊莽莽而无垠。
充倔:充,充塞;倔,通"屈",委屈。
无衣裘以御冬兮,恐溘(kè)死不得见乎阳春。
溘:突然。
靓(jìng)杪(miǎo)秋之遥夜兮,心缭悷(lì)而有哀。
靓:通"静"。杪秋:秋末。缭悷(liao li辽利):缠绕郁结。
春秋逴(chuō)逴而日高兮,然惆怅而自悲。
逴逴:走得越来越远。
四时递来而卒岁兮,阴阳不可与俪(lì)偕(xié)。
俪偕:同在一起。
白日晼(wǎn)晚其将入兮,明月销铄而减毁。
晼晚:日落时光线黯淡的样子。
岁忽忽而遒(qiú)尽兮,老冉冉而愈弛。
驰:指精力不济。
心摇悦而日幸兮,然怊(chāo)怅而无冀。
怊怅:惆怅。冀:希望。
中憯恻之悽怆兮,长太息而增欷(xī)。
年洋洋以日往兮,老嵺(liáo)廓而无处。
嵺廓:寥阔。
事亹(wěi)亹而觊(jì)进兮,蹇淹留而踌(chóu)躇(chú)。
觊:企图。
何氾(fàn)滥之浮云兮?猋(biāo)壅蔽此明月。
猋:快速。
忠昭昭而原见兮,然霠(yīn)曀(yì)而莫达。
霠曀:霠,乌云蔽日;曀,阴风刮起。
原皓日之显行兮,云蒙蒙而蔽之。
窃不自聊而原忠兮,或黕(dǎn)点而汙之。
黕:污垢。
尧舜之抗行兮,瞭冥冥而薄天。
抗行:高尚的德行。
何险巇(xī)之嫉妒兮?被以不慈之伪名。
险巇:险阻,此指小人作梗。
彼日月之照明兮,尚黯(àn)黮(dàn)而有瑕。
黯黮:昏黑暗淡。
何况一国之事兮,亦多端而胶加。
胶加:指纠缠不清。
被荷裯(dāo)之晏晏兮,然潢(huáng)洋而不可带。
裯:短衣。潢洋:此指衣服空荡荡不贴身。
既骄美而伐武兮,负左右之耿介。
伐:夸耀。
憎愠(yùn)惀(lǔn)之修美兮,好夫人之慷慨。
愠惀:忠诚的样子。
众踥(qiè)蹀(dié)而日进兮,美超远而逾迈。
踥蹀:小步行进的样子。美:指贤人。迈:远行。
农夫辍耕而容与兮,恐田野之芜(wú)秽(huì)。
事緜(mián)緜而多私兮,窃悼(dào)後之危败。
世雷同而炫曜兮,何毁誉之昧(mèi)昧!
今修饰而窥镜兮,後尚可以竄藏。
愿寄言夫流星兮,羌(qiāng)倏(shū)忽而难当。
儵忽:速度很快的样子。儵,同"倏"。
卒壅蔽此浮云,下暗漠而无光。
尧舜皆有所举任兮,故高枕而自适。
谅无怨于天下兮,心焉取此怵(chù)惕?
乘骐骥之浏(liú)浏兮,驭安用夫强策?
浏浏:水流清澈的样子。此指骏马奔驰畅快。
谅城郭之不足恃兮,虽重介之何益?
介:铠甲。
邅(zhān)翼翼而无终兮,忳(tún)惛(hūn)惛而愁约。
邅:回旋不前。翼翼:小心谨慎的样子。忳:郁闷。惛惛:心中昏昏沉沉。约:约束,束缚。
生天地之若过兮,功不成而无嶜(qín)。
原沉滞而不见兮,尚欲布名乎天下。
然潢洋而不遇兮,直怐(kòu)愗(mào)而自苦。
怐愗:愚昧。
莽洋洋而无极兮,忽翱翔之焉薄?
国有骥而不知乘兮,焉皇皇而更索?
皇皇:同"惶惶"。
宁戚讴(ōu)于车下兮,桓公闻而知之。
宁戚:春秋时卫国人,初为小商人。遇齐桓公夜出,他在车下喂牛,敲着牛角唱了一首怀才不遇的歌,齐桓公听了。马上任用他。
无伯乐之相善兮,今谁使乎誉之?
罔(wǎng)流涕以聊虑兮,惟著意而得之。
罔:同"惘"。聊虑:暂且思索一下。
纷纯纯之愿忠兮,妒被(pī)离而鄣之。
纯纯:借为"忳忳",诚挚的样子。被离:杂沓的样子。
原赐不肖之躯而别离兮,放游志乎云中。
乘精气之抟(tuán)抟兮,骛(wù)诸神之湛湛。
抟抟:团团。骛:奔驰。湛湛:众多。
骖(cān)白霓(ní)之習(xí)習兮,历群灵之丰丰。
習習:快速飞行的样子。丰丰:指众天神的一个个神官。
左硃雀之茇(bá)茇兮,右苍龙之躣(qú)躣。
茇茇:轻快飞翔的样子。躣躣:行貌.
属雷师之阗(tián)阗兮,通飞廉之衙(yá)衙。
阗阗:鼓声。衙衙:向前行进的样子。
前轻辌之锵(qiāng)锵兮,后辎(zī)乘之从从。
輬:一种轻型马车。辎:载重的重型马车。从从:跟随的样子。
载云旗之委(wēi)蛇(yí)兮,扈(hù)屯骑之容容。
委蛇:同"逶迤"。扈:扈从,侍从。屯骑:聚集的车骑。容容:众多的样子。
计专专之不可化兮,原遂推而为臧(zāng)。
臧:善,美。
赖皇天之厚德兮,还及君之无恙!
秋兴赋并序(晋十有四年)注释版相关古诗注释
荏(rěn)苒(rǎn)冬春谢,寒暑忽流易。荏苒:逐渐。谢:去。流易:消逝、变换。冬春寒暑节序变易,说明时间已过去一年。古代礼制,妻子死了,丈夫服丧一年。…