少年游·长安古道马迟迟

少年游·长安古道马迟迟

朝代:宋朝 | 作者:柳永 | 诗词类型:

少年游·长安古道马迟迟原文

长安古道马迟迟,高柳乱蝉嘶。夕阳鸟外,秋风原上,目断四天垂。
归云一去无踪迹,何处是前期?狎兴生疏,酒徒萧索,不似少年时。

少年游·长安古道马迟迟注释版

长安古道马迟迟,高柳乱蝉(chán)(sī)。夕阳岛外,秋风原上,目断四天垂。(岛 一作:鸟)
马迟迟:马行缓慢的样子。乱蝉嘶:一作“乱蝉栖”。鸟:又作“岛”,指河流中的洲岛。原上:乐游原上,在长安西南。目断:极目望到尽头。四天垂:天的四周夜幕降临。

归云一去无踪迹,何处是前期?狎(xiá)兴生疏,酒徒萧索,不似少年时。
归云:飘逝的云彩。这里比喻往昔经历而现在不可复返的一切。前期:以前的期约。既可指往日的志愿心期又可指旧日的欢乐约期。狎兴:游乐的兴致。狎:亲昵而轻佻。酒徒:酒友。萧索:零散,稀少,冷落,寂寞。少年时:又作“去年时”。

少年游·长安古道马迟迟译文版

长安古道马迟迟,高柳乱蝉嘶。夕阳岛外,秋风原上,目断四天垂。(岛 一作:鸟)
在长安古道上骑着瘦马缓缓行走,高高的柳树秋蝉乱嘶啼。夕阳照射下,秋风在原野上劲吹,我举目远望,看见天幕从四方垂下。

归云一去无踪迹,何处是前期?狎兴生疏,酒徒萧索,不似少年时。
归去的云一去杳无踪迹,往日的期待在哪里?冶游饮宴的兴致已衰减,过去的酒友也都寥落无几,现在的我已不像以前年轻的时候了。

少年游·长安古道马迟迟作者柳永简介

柳永(987?─1055后)原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿。 排行第七,人称「柳」,祖籍河东(今山西永济),徙居崇安(今福建)。 祖父柳崇,以儒学名,父柳宜,曾仕南唐,为监察御史,入宋后授沂州费县令,官终工部侍郎。 永少时流连于汴京,在秦楼楚馆中恣情游宴。 后曾西游成都、京兆,遍历荆湖、吴越。 景祐元年(1034)登进士第,历任睦州团练推官、馀杭令、定海晓峰盐场监官、泗州判官、太常博士,终官屯田员外郎,世称「柳屯田」。… 柳永详细介绍秋天, 写景, 人生, 伤今感昔