黍离(彼黍离离)

黍离(彼黍离离)

朝代:先秦 | 作者:诗经 | 诗词类型:

黍离(彼黍离离)原文

彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。
知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。 悠悠苍天!此何人哉?
彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。
知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天!此何人哉?
彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。
知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天!此何人哉?

黍离(彼黍离离)注释版

彼黍(shǔ)离离,彼稷(jì)之苗。行迈靡(mǐ)靡,中心摇摇。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?
黍:北方的一种农作物,形似小米,有黏性。离离:行列貌。稷:古代一种粮食作物,指粟或黍属。行迈:行走。靡靡:行步迟缓貌。中心:心中。摇摇:心神不定的样子。悠悠:遥远的样子。

彼黍离离,彼稷之穗(suì)。行迈靡靡,中心如醉。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?

彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎(yē)。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?
噎:堵塞。此处以食物卡在食管比喻忧深气逆难以呼吸。

黍离(彼黍离离)译文版

彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?
看那黍子一行行,高粱苗儿也在长。走上旧地脚步缓,心里只有忧和伤。能够理解我的人,说我是心中忧愁。不能理解我的人,问我把什么寻求。高高在上苍天啊,何人害我离家走?

彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?
看那黍子一行行,高粱穗儿也在长。走上旧地脚步缓,如同喝醉酒一样。能够理解我的人,说我是心中忧愁。不能理解我的人,问我把什么寻求。高高在上苍天啊,何人害我离家走?

彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?
看那黍子一行行,高粱穗儿红彤彤。走上旧地脚步缓,心中如噎一般痛。能够理解我的人,说我是心中忧愁。不能理解我的人,问我把什么寻求。高高在上苍天啊,何人害我离家走?

黍离(彼黍离离)拼音版

bǐ shǔ lí lí ,bǐ jì zhī miáo 。háng mài mí mí ,zhōng xīn yáo yáo 。

彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。

zhī wǒ zhě wèi wǒ xīn yōu ,bú zhī wǒ zhě wèi wǒ hé qiú 。 yōu yōu cāng tiān !cǐ hé rén zāi ?

知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。 悠悠苍天!此何人哉?

bǐ shǔ lí lí ,bǐ jì zhī suì 。háng mài mí mí ,zhōng xīn rú zuì 。

彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。

zhī wǒ zhě wèi wǒ xīn yōu ,bú zhī wǒ zhě wèi wǒ hé qiú 。yōu yōu cāng tiān !cǐ hé rén zāi ?

知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天!此何人哉?

bǐ shǔ lí lí ,bǐ jì zhī shí 。háng mài mí mí ,zhōng xīn rú yē 。

彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。

zhī wǒ zhě wèi wǒ xīn yōu ,bú zhī wǒ zhě wèi wǒ hé qiú 。yōu yōu cāng tiān !cǐ hé rén zāi ?

知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天!此何人哉?


黍离(彼黍离离)作者诗经简介

【诗经】中国最早的诗歌总集。它收集了从西周初期至春秋中叶大约500年间的诗歌305篇。先秦称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。编集关于《诗经》的编集,汉代有两种说法:①行人采诗说。《汉书·艺文志》载:「古有采诗之官,王者所以观风俗,知得失,自考正也。」《诗经》305篇的韵部系统和用韵规律和诗歌形式基本上是一致的,而它包括的时间长、地域广,在古代交通不便、语言互异的情况下,如果不是经过有… 诗经详细介绍诗经, 咏史怀古